當前位置:百姓生活吧>教育>

幸甚至哉歌以詠志的意思

教育 閲讀(1.46W)

意思:我很幸運,就用這首詩歌來表達自己內心的志向。該句出自曹操所創作的《觀滄海》一文,這首詩是曹操在碣石山登山望海時,用飽蘸浪漫主義激情的大筆,所勾勒出的大海吞吐日月、包藴萬千的壯麗景象;描繪了祖國河山的雄偉壯麗,既刻畫了高山大海的壯闊,更表達了詩人以景託志,胸懷天下的進取精神。

幸甚至哉歌以詠志的意思 幸甚至哉歌以詠志翻譯

《觀滄海》原文

觀滄海

曹操

東臨碣石,以觀滄海。

水何澹澹,山島竦峙。

樹木叢生,百草豐茂。

秋風蕭瑟,洪波湧起。

日月之行,若出其中;

星漢燦爛,若出其裏。

幸甚至哉,歌以詠志。

《觀滄海》翻譯

東行登上碣石山,來觀賞那蒼茫的海。

海水多麼寬闊浩蕩,山島高高地挺立在海邊。

樹木和百草叢生,十分繁茂。

秋風吹動樹木發出悲涼的聲音,海中湧着巨大的海浪

太陽和月亮的運行,好像是從這浩瀚的海洋中發出的。

銀河星光燦爛,好像是從這浩瀚的海洋中產生出來的。

我很幸運,就用這首詩歌來表達自己內心的志向。

《觀滄海》註釋

(1)觀:欣賞。

(2)臨:登上,有遊覽的意思。

(3)碣(jié)石:山名。碣石山,在現在河北昌黎。漢獻帝建安十二年(207)秋天,曹操徵烏桓時經過此地。

(4)滄:通“蒼”,青綠色。

(5)海:渤海。

(6)何:多麼。

(7)澹澹(dàndàn):水波搖動的樣子。

(8)竦峙(sǒngzhì):高高地聳立。竦:通“聳”,高起。峙,挺立。

(9)蕭瑟(xiāosè):草木被秋風吹的聲音。

(10)洪波:洶湧澎湃的波浪。

(11)日月:太陽和月亮。

(12)若:如同,好像是。

(13)星漢:銀河。

(14)幸:慶幸。

(15)甚:極其,很。

(16)至:極點。

(17)哉:語氣詞。

(18)幸甚至哉(zāi):真是幸運極了。

(19)以:用(歌以詠)。

(20)志:理想。

(21)詠志:既表達心志。詠:歌吟。

幸甚至哉歌以詠志的意思 幸甚至哉歌以詠志翻譯 第2張

《觀滄海》賞析

“東臨碣石,以觀滄海”這兩句話點明“觀滄海”的位置。

“水何澹澹,山島竦峙。樹木叢生,百草豐茂。秋風蕭瑟,洪波湧起”是實寫眼前的景觀,神奇而又壯觀。

“日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其裏”則是虛寫,作者運用想象,寫出了自己的壯志情懷。

“幸甚至哉,歌以詠志。”這是合樂時的套語,與詩的內容無關,也説明這是樂府唱過的。

這首詩是曹操北征烏桓勝利班師,途中登臨碣石山時所作,詩人借大海的雄偉壯麗景象,表達了自己渴望建功立業,統一中原的雄心偉志和寬廣的胸襟。從詩的體裁看,這是一首古體詩;從表達方式看,這是一首四言寫景詩。

《觀滄海》創作背景

烏桓是當時東北方的大患,建安十一年(206年),烏桓攻破幽州,俘虜了漢民十餘萬户。同年,袁紹的兒子袁尚和袁熙又勾結遼西烏桓首領蹋頓,屢次騷擾邊境,以致曹操不得不在建安十二年(207年)毅然決定北上征伐烏桓。後來在田疇的指引下,小用計策。大約在這年八月的一次大戰中,曹操終於取得了決定性的勝利。這次勝利鞏固了曹操的後方,奠定了次年揮戈南下,以期實現統一中國的宏願。而《觀滄海》正是北征烏桓得勝回師經過碣石山時寫的。

《觀滄海》作者介紹

曹操,字孟德,譙(今安徽亳州)縣人,建安時代傑出的政治家、軍事家和文學家。建安元年(196年)迎獻帝都許(今河南許昌東),挾天子以令諸侯,先後削平呂布等割據勢力。官渡之戰大破軍閥袁紹後,逐漸統一了中國北部。

建安十三年(208年),進位為丞相,率軍南下,被孫權和劉備的聯軍擊敗於赤壁。後封魏王。子曹丕稱帝,追尊為武帝。事蹟見《三國志》卷一本紀。有集三十卷,已散佚。明人輯有《魏武帝集》,今又有《曹操集》。