“忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開”這句詩描繪的是邊塞八月飛雪的壯麗景色,大雪在一夜之間染白了樹木,就好像是春風讓梨花盛開了一般。全詩主要描繪了瑰奇壯麗的沙塞雪景與餞別宴會的盛況,抒發了詩人對友人的惜別之情以及詩人因友人返京而產生的惆悵之情。
忽如一夜春風來的出處
"忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開"出自唐代詩人岑參的詩歌《白雪歌送武判官歸京》,原詩如下:
北風卷地白草折,胡天八月即飛雪。
忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。
散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。
將軍角弓不得控,都護鐵衣冷難着。
瀚海闌干百丈冰,愁雲慘淡萬里凝。
中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。
紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻。
輪台東門送君去,去時雪滿天山路。
山迴路轉不見君,雪上空留馬行處。
譯文:
北風席捲大地吹折了白草,塞北的天空八月就飄降大雪。
彷彿一夜之間春風吹來,樹上有如梨花爭相開放。
雪花飛進珠簾沾濕了羅幕,狐裘不保暖蓋上錦被也嫌單薄。
將軍的手凍得拉不開弓,鐵甲冰冷得讓人難以穿上。
無邊沙漠結着厚厚的冰,萬里長空凝聚着慘淡愁雲。
主帥帳中擺酒為歸客餞行,胡琴琵琶羌笛合奏來助興。
傍晚轅門前大雪落個不停,紅旗凍僵了風也無法牽引。
輪台東門外歡送你回京去,你去時大雪蓋滿了天山路。
山路曲折已不見你的身影,雪地上只留下一行馬蹄印跡。