當前位置:百姓生活吧>教育>

輒欲易置之的易的意思

教育 閲讀(1.67W)

易的意思:變易取代。整句的意思是:總是想替換他去下棋。該句出自清代學者錢大昕所創作的一篇散《弈喻》,此文寓意深刻,以下圍棋為比喻,闡述了“人貴有自知之明,也貴有知人之明,不要妄自尊大,也不要輕視別人”的道理。全文依事取譬,抽象事理,短小精悍,議論風生。

輒欲易置之的易的意思 輒欲易置之翻譯

《弈喻》原文

弈喻

清·錢大昕

予觀弈於友人所,一客數敗,嗤其失算,輒欲易置之,以為不逮己也。頃之,客請與予對局,予頗易之。甫下數子,客已得先手。局將半,予思益苦,而客之智尚有餘。竟局數之,客勝予十三子,予赧甚,不能出一言。後有招予觀弈者,終日默坐而已。

今之學者,讀古人書,多訾古人之失;與今人居,亦樂稱人失。人固不能無失,然試易地以處,平心而度之,吾果無一失乎?吾能知人之失而不能見吾之失,吾能指人之小失而不能見吾之大失。吾求吾失且不暇,何暇論人哉!

弈之優劣有定也,一著之失,人皆見之,雖護前者不能諱也。理之所在,各是其所是,各非其所非,世無孔子,誰能定是非之真?然則人之失者未必非得也,吾之無失者未必非大失也,而彼此相嗤無有已時,曾觀弈者之不若已!

《弈喻》翻譯

在朋友那裏看下棋,有位朋友多次輸了,我譏笑他失算,總想要替換他,認為他及不上自己。過了些時候,這位朋友要跟我對局,我很瞧不起他。剛下了幾個子,他已經佔先了。棋下到將近一半,我冥思苦想得更厲害了,而對方的智謀還綽綽有餘。最後點數,他淨勝了我十三個子。我羞愧得滿臉通紅,説不出一句話。這以後有人招呼我看下棋,我就整天坐在一旁默默無語。

現在的學者,讀古人書,多非議古人的失誤;跟現在的人相處,也喜歡數説人家的過失。一個人本來不可能沒有過錯,然而換一個位置設身處地、平心靜氣地想一想,我果真沒有一點過失嗎?往往我能夠知曉別人的過失而不能夠看到自己的過失,我能夠指出別人的小毛病卻不能看到自己的大過錯,我找自己的過失尚且顧不過來,哪裏還有空閒去議論別人呢!

下棋的優劣,有一定的標準,一着棋的失誤,人們都能清楚地看到,即使領先的人,也不能避忌。有道理存在,人們便能根據這道理來肯定正確的,否定錯誤的,若世上沒有孔子那樣的聖人,哪一個人能夠判定是非的標準?既然這樣,那麼別人的失誤,未必沒有收穫;我沒有過錯,未必不是大的損失,而彼此相互譏笑,沒完沒了,這就還不如看棋的人了!

《弈喻》註釋

①弈:下棋。所:處所,住的地方。

②數(shuò):屢次,多次。

③嗤(chī)其失算:譏笑他謀劃不當,不會算計。嗤,譏笑。

④輒欲易置之:總是想替換他去下棋,意思是替人下。

⑤逮(dài):及,比得上。

⑥頃之:過一會兒。

⑦對局:下棋。局,棋盤。下棋一次叫一局。

⑧易之:(輕視它)認為它很容易。

⑨甫:剛剛。

⑩先手:下棋時主動形勢。

⑪益苦:更加艱苦。意思是難於想出招數。

⑫竟局數(shǔ)之:終盤計算棋子(以定勝負情況)。竟,完畢。

⑬赧(nǎn)甚:很慚愧。赧,羞愧得臉發紅。

⑭學者:求學的人。

⑮訾(zǐ):詆譭,説人壞話。

⑯居:相處。

⑰固:本來。

⑱易地:彼此交換地位。

⑲平心而度(duó):心平氣和的、冷靜的推測,估計。

⑳果:真。

㉑不暇:沒時間,忙不過來。

㉒優劣:(棋藝)高低。定:定準,公認的準則。

㉓一著(zhāo):走一步棋。著,“着”的本子,指下棋落子。

㉔護前:迴護以前的錯誤,袒護所為,絕不認錯。

㉕各是其所是,各非其所非:贊成自以為正確的,反對自以為不正確的。

㉖無孔子:意思是沒有大智的聖人。

㉗是非之真:真正的是非。

㉘失:意思是表面看來是錯誤。得:意思是道理正確。

㉙無有已時:沒完沒了。

㉚曾(zēng)觀弈者之不若已:簡直連看棋的人都趕不上了。曾,乃,竟。不若,不如。已,同“矣”。

輒欲易置之的易的意思 輒欲易置之翻譯 第2張

《弈喻》賞析

《弈喻》借事議論,用淺近易懂的事例,非常生動地説明了一個人觀他人之失易、觀自己之失難,應當“易地以處平心而度之”才能客觀公正地評價客觀事物的哲理。全文依事取譬,抽象事理,短小精悍,議論風生,能給讀者以許多教益。

文章第一自然段生動簡潔地敍述了一次觀弈、對弈的經歷。觀弈時,作者對客是“嗤其失算”“欲易置之”“以為不逮已”;對弈時卻是數子先失,中盤苦思冥想,終局慘敗,最後落得個“赧甚,不能出一言”的結果。觀弈和對弈時,作者對自己和對客人的棋技判斷差距如此之大,這引起了作者的深思。“後有招予觀弈者,終日默坐而已。”“默坐”正是作者弈敗後冷靜反思的表現。

由此引出第二段發人深省的議論。以“弈”喻“學”,提出學者應辯證客觀地看問題,要像下棋一樣,多從對方的角度看,冷靜地思考問題。這一段首先列舉“今之學者”不正確的治學態度。“多訾古人之失”,“樂稱今人失”,“多訾”“樂稱”,形象地刻畫了那些“能知人之失,而不能見吾之失”“能指人之小失,而不能見吾之大失”的學者的浮躁情態。然後提出作者的主張,看問題應當“易地以處,平心而度”。

第三段,扣住弈棋情況深入一層議論,指出下棋的好壞有標準,大家能評判。事理方面的問題由於各人都認為自己正確,是非標準就難定了。“世無孔子,誰能定是非之真”,由此,作者指出:別人的短處,可能正是自己的長處;而自認為沒有短處,卻正是最大的短處,於人於己,都應當正確對待、全面評價,所以絕不應該彼此嗤笑。

《弈喻》創作背景

《弈喻》是用下棋打比方、借下棋的事情講道理的文章。錢大昕為規訓其子弟、門人正確認識自己同時正確對待別人的過失,創作了這篇文章。

《弈喻》作者介紹

錢大昕,清代學者。字曉徵,一字辛楣,號竹汀,晚號潛揅老人。江蘇嘉定(今屬上海市)人。乾隆年間(1736—1796)進士。由編修累官至少詹事、廣東學政。乾隆四十年(1775)以後主講鐘山、婁東、紫陽等書院。治學方面頗廣,尤精校勘、音韻。著有《十駕齋養新錄》《恆言錄》等。後輯為《潛揅堂全集》。