當前位置:百姓生活吧>教育>

小至杜甫拼音版

教育 閲讀(1.79W)

天時人事日相催tiān shí rén shì rì xiāng cuī,冬至陽生春又來dōng zhì yáng shēng chūn yòu lái。刺繡五紋添弱線cì xiù wǔ wén tiān ruò xiàn,吹葭六琯動浮灰chuī jiā liù guǎn dòng fú huī。岸容待臘將舒柳àn róng dài là jiāng shū liǔ,山意衝寒欲放梅shān yì chōng hán yù fàng méi。雲物不殊鄉國異yún wù bù shū xiāng guó yì ,教兒且覆掌中杯jiāo ér qiě fù zhǎng zhōng bēi。

小至杜甫拼音版 小至杜甫賞析

原文及翻譯

小至

杜甫

天時人事日相催,冬至陽生春又來。

刺繡五紋添弱線,吹葭六琯動浮灰。

岸容待臘將舒柳,山意衝寒欲放梅。

雲物不殊鄉國異,教兒且覆掌中杯。

翻譯:

天時人事,每天變化得很快,轉眼又到冬至了,過了冬至白日漸長,天氣日漸回暖,春天即將回來了。

刺繡女工因白晝變長而可多繡幾根五彩絲線,吹管的六律已飛動了葭灰。

堤岸好像等待臘月快點的過去,好讓柳樹舒展枝條,抽出新芽,山也要衝破寒氣,好讓梅花開放。

我雖然身處異鄉,但這裏的景物與故鄉的沒有什麼不同之處,因此,讓小兒斟上酒來,一飲而盡。

小至杜甫拼音版 小至杜甫賞析 第2張

賞析

《小至》是杜甫創作的一首七言律詩,是當時作者漂泊在夔州,恰逢冬至有感而發所寫下的這首詩,全詩選材典型,“事”、“景”、“感”三者烘托,情由景生,充滿着濃厚的生活情趣,切而不泛。

首聯交代時間,一個“催”字奠定了全詩愁悶的基調;頷聯寫人的活動,頸聯寫自然景物的變化,讓人感到天氣漸暖、春天將近的一絲喜悦,尾聯轉而寫詩人想到自己身處異鄉而不免悲從中來,於是邀兒子一起借酒消愁。