欲的意思:將要。整句的意思是:夕陽快要落山的時候。該句出自南朝文學家陶弘景所寫的《答謝中書書》,文章以感慨發端,言有高雅情懷的人才可能品味山川之美,將內心的感受與友人交流,是人生一大樂事,反映了作者娛情山水的思想。
《答謝中書書》原文
答謝中書書
陶弘景
山川之美,古來共談。高峯入雲,清流見底。兩岸石壁,五色交輝。青林翠竹,四時俱備。曉霧將歇,猿鳥亂鳴;夕日欲頹,沉鱗競躍。實是欲界之仙都。自康樂以來,未復有能與其奇者。
《答謝中書書》翻譯
山川景色的美麗,自古以來就是文人雅士共同欣賞讚歎的。巍峨的山峯聳入雲端,明淨的溪流清澈見底。兩岸的石壁色彩斑斕,交相輝映。青葱的林木,翠綠的竹叢,四季常存。清晨的薄霧將要消散的時候,傳來猿、鳥此起彼伏的鳴叫聲;夕陽快要落山的時候,潛游在水中的魚兒爭相跳出水面。這實在是人間的天堂呀。自從南朝的謝靈運以來,就再也沒有人能夠欣賞這種奇麗的景色了。
《答謝中書書》註釋
⑴答:回覆。謝中書:其人為誰,有多種説法。書。書:即書信,古人的書信又叫“尺牘”或“信札”,是一種應用性文體,多記事陳情。
⑵共談:共同談賞。
⑶五色交輝:這裏形容石壁色彩斑斕。五色,古代以青黃黑白赤為正色。交輝,指交相輝映。
⑷青林:青葱的樹林。翠竹:翠綠的竹子。
⑸四時:四季。俱:都。
⑹歇:消。
⑺亂:此起彼伏。
⑻夕日欲頹:太陽快要落山了。頹:墜落。
⑼沉鱗競躍:潛游在水中的魚爭相跳出水面。沉鱗:潛游在水中的魚。競躍:競相跳躍。
⑽實:確實,的確。欲界之仙都:即人間仙境。欲界:佛家語,佛教把世界分為欲界,色界、無色界。欲界是沒有擺脱世俗的七情六慾的眾生所處境界,即指人間。仙都:仙人生活在其中的美好世界。
⑾康樂:指南朝山水詩人謝靈運,他繼承他祖父的爵位,被封為康樂公。
⑿復:又。與(yù):參與,這裏有欣賞領略之意。奇:指山水之奇異。
《答謝中書書》賞析
《答謝中書書》是作者寄給謝微談山水之美的一封信箋。全文結構巧妙,語言精奇。短短六十八字,即已集江南之美於一身,切切實實地道出了山川之自然美。
抓住江南山林的特徵,用簡潔空靈的筆墨來寫,這是《答謝中書書》突出的優點。“高峯入雲”的磅礴氣勢在北方也能看到,但在同一個景觀裏,又相伴着“清流見底”直視無礙的澄澈之美,在北方就難以見到。
此文稱道江南山水之美,筆籠山川,紙納四時,文辭清麗,堪稱六朝山水小品名作。
《答謝中書書》創作背景
《答謝中書書》是陶弘景俊賞山林、心靈淨化之後所作,是陶弘景晚年的作品。
《答謝中書書》作者介紹
陶弘景,南朝齊樑時期道教思想家、醫學家。字通明,自號華陽隱居。丹陽秣陵(今江蘇南京)人。仕齊拜左衞殿中將軍。後隱居茅山。蒐集整理道經,創立茅山派。入樑,武帝禮聘不出,但朝廷大事輒就諮詢,時稱“山中宰相”。對歷算、地理、醫藥等都有較深研究。卒諡貞白先生。著有《本草經集註》《真誥》等。