瀟湘何事等閒回xiāo xiāng hé shì děng xián huí?水碧沙明兩岸苔shuǐ bì shā míng liǎng àn tái。二十五絃彈夜月èr shí wǔ xián dàn yè yuè,不勝清怨卻飛來bù shèng qīng yuàn què fēi lái。
原文及翻譯
歸雁
瀟湘何事等閒回?水碧沙明兩岸苔。
二十五絃彈夜月,不勝清怨卻飛來。
譯文:大雁啊,你為何要無端地飛離那風光無限的湘江?那裡碧沙浩渺,沙灘明淨,兩岸水草豐茂,環境何等宜人!是否因為湘水女神月夜琴瑟,聲聲哀怨,如泣如訴,你難以忍受那動人心絃的無限淒涼?
《歸雁》的作者是錢起,詩人借寫充滿客愁的旅雁,婉轉地表露了宦遊他鄉的羈旅之思。該詩以獨特的藝術特色,成為引人注目的詠雁名篇之一。
“瀟湘何事等閒回?水碧沙明兩岸苔。”開頭兩句用的是倒置法。這突兀的詢問,一下子就把讀者的思路引上了詩人所安排的軌道——不理會大雁的習性,而另外探尋大雁歸來的原因。作者在第三、四句代雁作了回答:“二十五絃彈夜月,不勝清怨卻飛來。”詩人藉助充滿羈旅愁苦的大雁,委婉地表達了客居他鄉的羈旅愁思。從歸雁想到了它們歸來前的棲息地,又想到了湘江女神善於鼓瑟的神話,再根據瑟曲有《歸雁操》進而把鼓瑟同大雁的歸來相聯絡,這樣就形成了詩中的奇思妙想。