當前位置:百姓生活吧>教育>

汗水破浪遠巫山雲雨飛出自唐代詩人誰的江上寄巴東故人

教育 閲讀(2.55W)

汗水破浪遠巫山雲雨飛出原句是“漢水波浪遠,巫山雲雨飛”,出自唐代詩人(李白)的《江上寄巴東故人》。

       該詩是唐代詩人李白創作的一首五言律詩此詩乃李太白初遊湖北漢水流域寄給蜀地老朋友的作品,屬於五言律詩,在李白的全部詩作中並不多見,雖對仗不甚工穩,但氣象宏大。

       詩中通過描寫漢水與巫山間的山水景色,融情於景,深刻地抒發了對故人的思念之情。其中巴東是當時的郡名,今湖北秭歸、巴東一帶。

汗水破浪遠巫山雲雨飛出自唐代詩人誰的江上寄巴東故人 《江上寄巴東故人》原文

  《江上寄巴東故人》原文

漢水波浪遠,巫山雲雨飛。

東風吹客夢,西落此中時。

覺後思白帝,佳人與我違。

瞿塘饒賈客,音信莫令稀。

  《江上寄巴東故人》譯文

我這裏的漢水滔滔流向天際,你那裏的巫山則是雲起雨飛。睡夢中東風把我飄然吹去,飛向巴東,飛進你的心扉。醒後我的心還向往着白帝,友人呵,你和我竟然分離。瞿塘峽有許多客商來來往往,但願我常能得到你的信息。

  《江上寄巴東故人》註釋

江上:指位於長江南岸正對漢水人江口岸的江夏城。

巴東故人:當指李白當年客居夔州時結交的朋友。

巴東:指夔州,天寶元年(742)改為巴東郡,治所在今湖北秭歸縣。

漢水:長江支流,源出陝西省寧強縣,東南流經陝西南部、湖北西北部和中部武漢市入長江。

巫山:在今重慶巫山東南,山的東部在巴東境內。

白帝:白帝城,故址在今重慶奉節自帝山上,東漢公孫述所建。

佳人:指巴東故人。違:離別。

瞿塘:瞿塘峽,此代指長江三峽。饒:多。

賈客:指來往於峽江做買賣的商人。

汗水破浪遠巫山雲雨飛出自唐代詩人誰的江上寄巴東故人 《江上寄巴東故人》原文 第2張

  《江上寄巴東故人》賞析

該詩首句場景恢弘,以“漢水波浪”與“巫山雲雨”暗自比喻詩人自己和巴東故人各自所在地域,頷聯詩人言説自己作客江夏,夜夢欲醒時分,已是東風勁吹,殘月西落;頸聯接頷聯續寫一覺醒來,即思念起在夔州白帝城與老朋友相處的那些美好的日子;最後諄諄囑咐遠在夔州的老朋友,一定要隨時通音信。雖對仗不甚工穩,但氣象宏大,仍不失為佳篇。

  《江上寄巴東故人》創作背景

《江上寄巴東故人》是開元十四年(公元726年),李白初遊湖北漢水流域時為表達對友人的思念,創作並寄給蜀地老朋友的作品。

  《江上寄巴東故人》作者介紹

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,又號“謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩人,被後人為“詩仙”,與杜甫並稱為“李杜”,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時寫的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進酒》《明堂賦》《早發白帝城》等多首。