當前位置:百姓生活吧>教育>

把酒臨風,其喜洋洋者矣的意思翻譯

教育 閲讀(1.22W)

“把酒臨風,其喜洋洋者矣”的意思是:端着酒杯,吹着微風,覺得喜氣洋洋了。這句詩出自范仲淹的《岳陽樓記》,該詩超越了單純寫山水樓觀的狹境,將自然界的晦明變化、風雨陰晴和“遷客騷人”的“覽物之情”結合起來寫,從而將全文的重心放到了縱議政治理想方面,擴大了文章的境界。

把酒臨風,其喜洋洋者矣的意思翻譯  把酒臨風,其喜洋洋者矣的意思翻譯是什麼

節選內容:至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳;岸芷汀蘭,郁郁青青。而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。

把酒臨風,其喜洋洋者矣的意思翻譯  把酒臨風,其喜洋洋者矣的意思翻譯是什麼 第2張

譯文為:到了春風和煦,陽光明媚的時候,湖面平靜,沒有驚濤駭浪,天色湖光相連,一片碧綠,廣闊無際;沙洲上的鷗鳥,時而飛翔,時而停歇,美麗的魚游來游去,岸上的香草和小洲上的蘭花,草木茂盛,青翠欲滴。有時大片煙霧完全消散,皎潔的月光一瀉千里,波動的光閃着金色,靜靜的月影像沉入水中的玉璧,漁夫的歌聲在你唱我和地響起來,這種樂趣(真是)無窮無盡啊!(這時)登上這座樓,就會感到心胸開闊、心情愉快,光榮和屈辱一併忘了,端着酒杯,吹着微風,覺得喜氣洋洋了。