當前位置:百姓生活吧>教育>

何事秋風悲畫扇翻譯

教育 閲讀(3.15W)

那樣就不會有現在的離別相思淒涼之苦了。出自清代詩人納蘭性德的《木蘭花·擬古決絕詞柬友》。

何事秋風悲畫扇翻譯  何事秋風悲畫扇賞析

 《木蘭花·擬古決絕詞柬友》

清·納蘭性德

人生若只如初見,何事秋風悲畫扇。

等閒變卻故人心,卻道故人心易變。

驪山語罷清宵半,淚雨霖鈴終不怨。

何如薄倖錦衣郎,比翼連枝當日願。

何事秋風悲畫扇翻譯  何事秋風悲畫扇賞析 第2張

譯文

人生如果都像初次相遇那般相處該多美好,那樣就不會有現在的離別相思淒涼之苦了。

如今輕易地變了心,你卻反而説情人間就是容易變心的。

想當初唐皇與貴妃的山盟海誓猶在耳邊,卻又最終作決絕之別,即使如此,也生不得怨。

現在我身邊的薄倖錦衣郎,還不如當年唐明皇許過比翼連枝願。

何事秋風悲畫扇翻譯  何事秋風悲畫扇賞析 第3張

賞析

《木蘭花·擬古決絕詞柬友》是清代詞人納蘭性德的作品。此詞是以女子的口吻控訴男子的薄情,從而表態與之決絕。借用班婕妤被棄以及唐玄宗與楊貴妃的愛情悲劇的典故,通過“秋扇”、“驪山語”、“雨霖鈴”、“比翼連枝”這些意象,營造了一種幽怨、悽楚、悲涼的意境,抒寫了女子被男子拋棄的幽怨之情。