大吉大利用英語表述為:1、good luck;2、big fortuue and great profit;3、the most favorable auspices。吉和利在英語中對應fortune,有幸運、財富的意思。
遊戲中“大吉大利,今晚吃雞”則對應的是“winner winner, chicken dinner”,翻譯自英文的宗旨是好記、上口,因此取了祝福意味且與“雞”押韻的“大吉大利”。這樣直白的翻譯雖然跟“信、達、雅”不太沾邊,但無論從表意還是押韻,都是歪打正着。
如果想單獨翻譯大吉大利,則更需要考慮語境。取祝福之意時,還是要用luck、success、bless、happiness等直接的祝福詞彙。
造句示例:
1、I hope you have a most happy and prosperous Year of Dog.
謹祝狗年快樂幸福,大吉大利。
2、I hope you have a most happy and prosperous New Year.
謹祝新年快樂幸福,大吉大利。
3、The magpie's call is considered to be an auspicious symbol.
喜鵲枝頭叫,真是大吉大利啊!
4、Her husband started sneezing violently. "god bless you!" she said automatically.
她的丈夫開始一個勁兒地打噴嚏。“大吉大利!”她脱口而出地説道。