當前位置:百姓生活吧>教育>

然謀臣與爪牙之士不可不養而擇也翻譯

教育 閲讀(2.45W)

“然謀臣與爪牙之士,不可不養而擇也”的意思是:但是(對於)謀臣與武士,不能不選拔出來,再供養他們。“然謀臣與爪牙之士,不可不養而擇也”出自文言文《勾踐滅吳》,講述了越王勾踐嘗膽、忍辱負重多年後,雪恥復國的故事。

然謀臣與爪牙之士不可不養而擇也翻譯 然謀臣與爪牙之士不可不養而擇也的翻譯

《勾踐滅吳》的節選

越王勾踐棲於會稽之上,乃號令於三軍曰:“凡我父兄昆弟及國子姓,有能助寡人謀而退吳者,吾與之共知越國之政。”大夫種進對曰:“臣聞之,賈人夏則資皮,冬則資絺,旱則資舟,水則資車,以待乏也。夫雖無四方之憂,然謀臣與爪牙之士,不可不養而擇也。譬如蓑笠,時雨既至,必求之。今君王既棲於會稽之上,然後乃求謀臣,無乃後乎?”勾踐曰:“苟得聞子大夫之言,何後之有?”執其手而與之謀。

然謀臣與爪牙之士不可不養而擇也翻譯 然謀臣與爪牙之士不可不養而擇也的翻譯 第2張

譯文

越王勾踐退守到會稽山上,向三軍下令説:"凡是我父輩兄弟和黎民百姓,只要有能夠幫助我出謀劃策打敗吳國的,我將和他共同管理越國的政事。"大夫文種進見回答説:"我聽説,商人夏天的時候就準備皮貨,冬天的時候就準備細葛布。天旱的時候就準備船,有大水的時候就準備車輛,就是打算在缺少這些東西的時候派上用場。即使沒有被四鄰侵擾的時候,然而謀臣與武士,不可不選拔出來供養他們。就像蓑笠一樣,雨已經下來了,肯定要到處找。現在君王您已經退守到會稽山上了,然後才尋求出謀劃策的大臣,恐怕太遲了吧?"勾踐説:"如果能夠讓我聽聽您的高見,又有什麼晚的呢?"於是就拉着文種的手,跟他在一起商量。終於使文種去吳國議和。

然謀臣與爪牙之士不可不養而擇也翻譯 然謀臣與爪牙之士不可不養而擇也的翻譯 第3張