當前位置:百姓生活吧>教育>

內外不聞吾過是以至此翻譯

教育 閲讀(1.98W)

“內外不聞吾過,是以至此”的翻譯為:朝內朝外都聽不到説我的過錯,因此到了這個地步。“內外不聞吾過,是以至此”出自西漢著名學者劉向編撰的《新序》,是一部以諷諫為政治目的歷史故事類編,是現存劉向所編撰的最早的一部作品。原三十卷,今存十卷。

內外不聞吾過是以至此翻譯 內外不聞吾過是以至此翻譯成現代文

原文:君朝臣千人,發政舉吏,無不曰:‘吾君聖者!’侍御數百人,被服以立,無不曰:‘吾君麗者!’。內外不聞吾過,是以至此!”由宋君觀之,人主之所以離國家失社稷者,諂諛者眾也。故宋昭亡而能悟,卒得反國雲。

內外不聞吾過是以至此翻譯 內外不聞吾過是以至此翻譯成現代文 第2張

譯文:宋昭公國亡後出逃,到達了鄰國,感慨説道:“我知道亡國的原因了。我朝做官的千百人,施政做事,沒有一個不説:‘我們君主聖明!’侍從妃子數百人,披着衣服站立,沒有一個不説:‘我們君王長得美!’朝內朝外都聽不到説我的過錯,因此到了這個地步!”在宋君看來,做君王的之所以離開國家失掉社稷,是因為説諂媚話的人太多。所以宋昭公亡了國才能夠醒悟,最後得以重振國家。

內外不聞吾過是以至此翻譯 內外不聞吾過是以至此翻譯成現代文 第3張

劉向,原名劉更生,字子政,漢朝宗室大臣、文學家,中國目錄學鼻祖。曾奉命領校祕書,所撰《別錄》,是我國最早的圖書公類目錄。今存《新序》《説苑》《列女傳》《戰國策》《五經通義》。編訂《楚辭》,聯合兒子劉歆共同編訂《山海經》。