當前位置:百姓生活吧>教育>

詠柳古詩的意思翻譯

教育 閲讀(8.26K)

意思

高高的柳樹長滿了翠綠的新葉,輕柔的柳枝垂下來,就像萬條輕輕飄動的綠色絲帶。這細細的嫩葉是誰的巧手裁剪出來的呢?原來是那二月裏温暖的春風,它就像一把靈巧的剪刀。

詠柳古詩的意思翻譯 詠柳原文賞析

《詠柳》原文

作者:賀知章

碧玉粧成一樹高,

萬條垂下綠絲絛。

不知細葉誰裁出,

二月春風似剪刀。

《詠柳》註釋

1、碧玉:碧綠色的玉。這裏用以比喻春天嫩綠的柳葉。

2、粧:裝飾,打扮。

3、一樹:滿樹。一:滿,全。在中國古典詩詞和文章中,數量詞在使用中並不一定表示確切的數量。下一句的“萬”,表示很多。

4、絛(tāo):用絲編成的繩帶。這裏指像絲帶一樣的柳條。

5、裁:裁剪。

6、似:如同,好像。

《詠柳》賞析


詩中描寫了二月的新柳在春風吹拂下,柔嫩的細葉葱翠裊娜,充分表現出早春的勃勃生機和詩人對春天到來的喜悦之情。詩人別出心裁地將“二月春風”比喻為“剪刀”,再用擬人化的“裁出”動作,使視之無形的春風變成了具體可感的生動形象,不僅立意新奇,而且飽含韻味,一問一答,跳脱有致。

詠柳古詩的意思翻譯 詠柳原文賞析 第2張

《詠柳》創作背景

唐天寶三載,賀知章奉詔回鄉,百官送行。坐船經南京、杭州,順蕭紹官河到達蕭山縣城,越州官員到驛站相迎,然後再坐船去南門外潘水河邊的舊宅,其時正是二月早春,柳芽初發,春意盎然,微風拂面。賀知章如脱籠之鳥回到家鄉,心情自然格外高興。忽然他見到了一株高大的楊柳,在河岸邊如鶴立雞羣,英姿勃發,一時興發,就提筆寫了《詠柳》一詩,成為千古絕唱。