當前位置:百姓生活吧>教育>

無一時一刻不適耳目之觀翻譯

教育 閲讀(1.54W)

“無一時一刻不適耳目之觀”的意思是:(芙蕖)沒有一時一刻不適合觀賞。“無一時一刻不適耳目之觀”出自清代李漁的《芙蕖》。《芙蕖》一文從可目、可鼻、可口、可用四個方面,描繪出芙蕖的“可人”之處,抒發出作者對芙蕖的喜愛之情。

無一時一刻不適耳目之觀翻譯 無一時一刻不適耳目之觀的意思

《芙蕖》的原文

芙蕖與草本諸花似覺稍異,然有根無樹,一歲一生,其性同也。譜雲:“產於水者曰草芙蓉,產於陸者曰旱蓮。”則謂非草木不得矣。予夏季倚此為命者,非故效顰於茂叔而襲成説於前人也。芙蕖之可人,其事不一而足,請備述之。

無一時一刻不適耳目之觀翻譯 無一時一刻不適耳目之觀的意思 第2張

羣葩當令時,只在花開之數日,前此後此皆屬過而不問之秋矣。芙蕖則不然。芙蕖自荷錢出水之日,便為點綴綠波;及其莖葉既生,則又日高日上,日上日妍。有風既作飄颻之態,無風亦呈裊娜之姿,是我於花之未開,先享無窮逸緻矣。迨至菡萏成花,嬌姿欲滴,後先相繼,自夏徂秋,此則在花為分內之事,在人為應得之資者也。及花之既謝,亦可告無罪於主人矣;乃復蒂下生蓬,蓬中結實,亭亭獨立,猶似未開之花,與翠葉並擎,不至白露為霜而能事不已。此皆言其可目者也。

無一時一刻不適耳目之觀翻譯 無一時一刻不適耳目之觀的意思 第3張

可鼻,則有荷葉之清香,荷花之異馥;避暑而暑為之退,納涼而涼逐之生。

至其可人之口者,則蓮實與藕皆並列盤餐而互芬齒頰者也。

只有霜中敗葉,零落難堪,似成棄物矣;乃摘而藏之,又備經年裹物之用。

是芙蕖也者,無一時一刻不適耳目之觀,無一物一絲不備家常之用者也。有五穀之實而不有其名,兼百花之長而各去其短,種植之利有大於此者乎? 予四命之中,此命為最。無如酷好一生。竟不得半畝方塘為安身立命之地。僅鑿斗大一池,植數莖以塞責,又時病其漏。望天乞水以救之,怠所謂不善養生而草菅其命者哉。