當前位置:百姓生活吧>生活>

死馬且買之五百金況生馬乎翻譯

生活 閲讀(7.85K)

“死馬且買之五百金,況生馬乎”翻譯為:已經死了的馬都用五百金買下了,何況活馬呢?語句出自《戰國策·燕策一》是西漢劉向編訂的國別體史書。原文節選:涓人對曰:“死馬且買之五百金,況生馬乎?天下必以王為能市馬,馬今至矣!”於是不能期年,千里之馬至者三。

死馬且買之五百金況生馬乎翻譯 死馬且買之五百金況生馬乎的意思

參考譯文:內臣回答説:“已經死了的馬都用五百金買下了,何況活馬呢?天下人由此一定會認為大王善於買馬,那麼千里馬很快就會買到。”’於是,不到一年,許多千里馬就送上門來。

死馬且買之五百金況生馬乎翻譯 死馬且買之五百金況生馬乎的意思 第2張

作品簡介:《戰國策》是我國古代記載戰國時期政治鬥爭的一部最完整的著作。它實際上是當時縱橫家〔即策士〕遊説之辭的彙編,而當時七國的風雲變幻,合縱連橫,戰爭綿延,政權更迭,都與謀士獻策、智士論辯有關,因而具有重要的史料價值。

死馬且買之五百金況生馬乎翻譯 死馬且買之五百金況生馬乎的意思 第3張

主題思想:《戰國策》的思想觀念,就其主流來説,與當時的《左傳》等史書有截然不同之處。劉向序説:“戰國之時,君德淺薄,為之謀策者,不得不因勢而為資,據時而為畫。故其謀扶急持傾,為一切之權;雖不可以臨教化,兵革救急之勢也。”