當前位置:百姓生活吧>教育>

醉贈劉二十八使君翻譯

教育 閲讀(3.26W)

《醉贈劉二十八使君》的翻譯是:你為我舉起酒杯斟滿酒,咱們一同狂飲,我為你拿着筷子敲碗碟吟唱詩歌。哪怕你的詩在全國排在前面也沒用,命不由人啊,不能出人頭地也是無可奈何。放眼別人風風光光,唯有你一直孤獨寂寞。滿朝文武都在升遷,只有你卻頻繁遭遇種種不幸。你的才名太高,按理説遭受點挫折也正常,但是遭遇二十三年的曲折,這磨難也太多了。

醉贈劉二十八使君翻譯 醉贈劉二十八使君翻譯是什麼

該詩的原文是:為我引杯添酒飲,與君把箸擊盤歌。詩稱國手徒為爾,命壓人頭不奈何。舉眼風光長寂寞,滿朝官職獨蹉跎。亦知合被才名折,二十三年折太多。這四句詩表達了作者對劉禹錫二十三年的坎坷遭遇的無限感慨和不平。