當前位置:百姓生活吧>教育>

宰子晝寢譯文

教育 閲讀(2.65W)

宰予大白天睡覺。孔子説:“腐爛的木頭不堪雕刻,糞土一樣的牆面不堪塗抹!像宰予這樣的人,還有什麼好責備的呢?”又説:“起初我聽到別人的話,就相信他的行為一定和他説的話一樣;但是現在我對於人,聽了他説的話卻還要觀察他的行為。就從宰予起,我改變了我的態度。”

宰子晝寢譯文 晝寢文言文翻譯

《宰予晝寢》原文

宰予晝寢。子曰:“朽木不可雕也,糞土之牆不可圬也!於予與何誅?”子曰:“始吾於人也,聽其言而信其行;今吾於人也,聽其言而觀其行。於予與改是。”

《宰予晝寢》解析

《宰予晝寢》講了兩種關係,分別是學生與老師的消息和“言”與“行”的關係。告訴我們學生在老師的指導下,一定要用心學習,否則就會受到老師的斥責;我們説出的話要用實際行動來證明,“行”相對於“言”來説,更加重要!

宰子晝寢譯文 晝寢文言文翻譯 第2張

《宰予晝寢》的道理

文中的宰予是一個言行不一的人,也就是説一套做一套,正是因為他這樣的行為,孔子才改變了對他的態度。這個故事告訴我們,做事情應該踏踏實實,言行一致,説到做到,做一個表裏如一的人。