當前位置:百姓生活吧>教育>

遠書歸夢兩悠悠,只有空牀敵素秋翻譯

教育 閲讀(3.34W)

翻譯:愛妻從遠方的來信很久都沒有收到了,我得不到家人音訊,只有在睡夢裏才能回到家鄉以解鄉愁。可是中宵醒後,恍然發覺離別已是悠悠數年,顧望四周,只有空蕩蕩的牀榻和寂寥淒寒的秋夜相對,不由得心生淒涼。

“遠書歸夢兩悠悠,只有空牀敵素秋”出自唐代詩人李商隱所作的《端居》。

遠書歸夢兩悠悠,只有空牀敵素秋翻譯 遠書歸夢兩悠悠只有空牀敵素秋譯文

《端居》原文

端居

唐·李商隱

遠書歸夢兩悠悠,只有空牀敵素秋。

階下青苔與紅樹,雨中寥落月中愁。

《端居》翻譯

愛妻從遠方的來信很久都沒有收到了,我得不到家人音訊,只有在睡夢裏才能回到家鄉以解鄉愁。可是中宵醒後,恍然發覺離別已是悠悠數年,顧望四周,只有空蕩蕩的牀榻和寂寥淒寒的秋夜相對,不由得心生淒涼。

寂居異鄉,平日少有人來往,階前長滿了青苔,那一片綠意和秋天的紅葉在迷濛雨色、朦朧夜月的籠罩下變得黯淡模糊,雨夜的淒寒、月色的冷清,又哪裏比得上鄉愁的磨人呢?

《端居》註釋

⑴端居:閒居。

⑵素秋:秋天的代稱。

遠書歸夢兩悠悠,只有空牀敵素秋翻譯 遠書歸夢兩悠悠只有空牀敵素秋譯文 第2張

《端居》賞析

全詩四句,表達了作者思念家鄉親人的感情。前兩句寫詩人得不到家人音書而產生歸家之夢,以及中宵醒後寂寥淒寒的感受;後兩句藉助對“青苔”、“紅樹”以及“雨”景、“月”色的描寫,營造出了冷寂、悽清的氛圍,表達了悲愁,孤寂和思親的情感。此詩借景抒情,格律工整,具有一種迴環流動之美。

《端居》創作背景

《端居》是唐代詩人李商隱身處異鄉時創作的一首詩。

《端居》作者介紹

李商隱,唐代詩人。字義山,號玉溪生、樊南生。懷州河內(今河南沁陽)人。公元837年進士及第。曾任縣尉、祕書郎和東川節度使判官等職。處於牛李黨爭的夾縫之中,被人排擠,潦倒終身。詩歌成就很高,所作“詠史”詩多託古以諷,“無題”詩很有名。擅長律、絕,富於文采,具有獨特風格,然有用典過多,意旨隱晦之病。有《李義山詩集》。