當前位置:百姓生活吧>教育>

鉅商蓄鸚鵡文言文翻譯

教育 閲讀(8.44K)

有一個富有商人姓段,飼養了一隻鸚鵡,它很聰明,不僅能朗誦《隴客》和李白的《宮詞》和《心經》。每當有客人來時,就會叫僕人上茶,向客人詢問身體可好並寒暄幾句。主人十分愛惜它,特別的寵愛它。有一次,段生因為一些事情被捕入獄,半年才獲得釋放。一到家,段生便走到籠子旁邊對鸚鵡説:“我在獄中半年無法出來,朝夕所想的只是你,你安好嗎?家人沒有虧待你吧?” 鸚鵡回答:“你在獄中幾個月就忍受不了,不等同於我在籠子裏關了那麼久?” 那個商人被感動得哭了,立刻對它許諾説:“我應當親自送你回去。”於是段生特備車馬,將鸚鵡攜帶到秦隴,揭開籠子,大哭着放出了鸚鵡,祝福到:“你可以歸巢了,好自隨意吧。”鸚鵡整天高飛徘徊,好像不忍離去。

鉅商蓄鸚鵡文言文翻譯 鉅商蓄鸚鵡翻譯

《鉅商蓄鸚鵡》原文

一鉅商姓段者,蓄一鸚鵡,甚慧,能誦《隴客》詩,及李白《宮詞》、《心經》。每客至,則呼茶,問客人安否寒暄(安否,一作起居)。主人惜之,加意籠豢。一旦段生以事繫獄,半年方得釋,到家就籠與語曰:鸚哥,我自獄中半年不能出,日夕惟只憶汝,汝還安否?家人喂飲無失否?鸚哥語曰:汝在禁數月不堪,不異鸚哥籠閉歲久?其商大感泣,遂許之曰:吾當親送汝歸。乃特具車馬,攜至秦隴,揭籠泣放,祝之曰:汝卻還舊巢,好自隨意。其鸚哥整羽徘徊,似不忍去。

鉅商蓄鸚鵡文言文翻譯 鉅商蓄鸚鵡翻譯 第2張

賞析:《鉅商蓄鸚鵡》出自北宋文瑩的《玉壺清話》。是一篇文言文。講述了一隻聰明的鸚鵡和一個有錢的商人之間的故事,給我們帶來的啟示是不要剝奪他人的自由,不要剝奪其它生命的自由己所不欲,勿施於人。