chì lè chuān , yīn shān xià ,
敕 勒 川 ,陰 山 下 ,
tiān sì qióng lú , lóng gài sì yě 。
天 似 穹 廬 , 籠 蓋 四 野 。
tiān cāng cāng , yě máng máng ,
天 蒼 蒼 ,野 茫 茫 ,
fēng chuī cǎo dī xiàn niú yáng 。
風 吹 草 低 見 牛 羊 。
《敕勒歌》
南北朝·樂府詩集
敕勒川,陰山下。天似穹廬,籠蓋四野。
天蒼蒼,野茫茫。風吹草低見牛羊。
譯文
陰山腳下有敕勒族生活的大平原。敕勒川的天空與大地相連,看起來好像牧民們居住的氈帳一般。
藍天下的草原都翻滾着綠色的波瀾,那風吹到草低處,有一羣羣的牛羊時隱時現。
《敕勒歌》是南北朝時期黃河以北的北朝流傳的一首民歌,一般認為是由鮮卑語譯成漢語的,民歌歌詠了北國草原壯麗富饒的風光,抒寫敕勒人熱愛家鄉熱愛生活的豪情。
“敕勒川,陰山下”,説出敕勒川的地理位置,“天似穹廬,籠蓋四野”,環顧四野,天空就像其大無比的圓頂氈帳將整個大草原籠罩起來,以此來形容極目遠望,天野相接,無比壯闊的景象。最後三句“天蒼蒼,野茫茫,風吹草低見牛羊”是一幅壯闊無比、生機勃勃的草原全景圖。