“俟”在文言文裏指“等待”,此時“俟”讀作sì,如《詩經·靜女》,原文為:靜女其姝,俟我於城隅;俟其欣悦,則又請焉。又如《登樓賦》,原文為:日月之逾邁兮,俟河清其未極。當“俟”讀作qí時,為姓氏。
1、 等待
人而無止,不死何俟?——《詩·鄘風·相鼠》
俟於門外。——《儀禮·士昏禮》
俟其欣悦,則又請焉。故餘雖愚,卒獲有所聞。——《送東陽馬生序》
如其禮樂,以俟君子。——《論語·先進》
故君子居易以俟命,小人行險以徼倖。——《禮記·中庸》
故為之説,以俟夫觀人風者得焉。——唐· 柳宗元《捕蛇者説》
今岐人已困,願少俟之。——《舊五代史·梁書》
請俟諒陰既終,徐議未晚。——《明史·列傳七十二》
俟其言主,莫敢自斷者。——《梓人傳》
包公又吩咐包興將四勇士暫在班房居住,俟有差聽用。——《三俠五義》
2、 俟命(等待命令);俟吉(等待吉日);俟候(等待;等候);俟時(等待時機);俟望(等待盼望);俟嗣(等待繼位);俟河之清(等待黃河水清,比喻希望不可能實現)《南史·后妃傳》:“妃以帝眇一目,每知帝將至,必為半面粧以俟,帝見則大怒而出。”