當前位置:百姓生活吧>教育>

畫蛇添足文言文翻譯

教育 閲讀(5.65K)

《畫蛇添足》的文言文翻譯如下:古代楚國有個人祭過祖宗以後,把一壺酒賞給來幫忙祭祀的門客。門客們互相商量説:“大家一起喝這壺酒不足夠,一個人喝它還有剩餘。要求大家在地上畫蛇,先畫好的人喝這壺酒。”

畫蛇添足文言文翻譯  畫蛇添足文言文是什麼意思

一個人最先完成了,拿起酒壺準備飲酒,卻左手拿着酒壺,右手畫蛇,説:“我能夠為它畫腳。”他還沒有(把腳)完成,另一個人的蛇畫好了,搶過他的酒壺,説:“蛇本來就沒有腳,你怎麼能給它畫腳呢?”話剛説完,就把那壺酒喝完了。

那個給蛇畫腳的人,最終失掉了那壺酒。

這個故事告訴人們,蛇本來沒有腳,先畫成蛇的人,卻將蛇添了腳,結果不成為蛇。後遂用畫蛇添足,比喻節外生枝,告訴人們做任何事都要實事求是,不賣弄聰明,否則非但不能把事情做好,反而會把事情弄砸。

畫蛇添足文言文翻譯  畫蛇添足文言文是什麼意思 第2張