當前位置:百姓生活吧>教育>

螳螂殺蛇文言文翻譯

教育 閲讀(2.27W)

有一個姓張的人,偶然在山谷裏與溪邊走路,聽見山崖上有很淒厲的聲音。他循着道路,爬上山崖探看。只見一條有碗口粗的身圍的大蛇,正在樹叢中擺來撲去,不時用尾巴擊打柳樹,柳枝被打得紛紛折斷。

螳螂殺蛇文言文翻譯 螳螂殺蛇的文言文翻譯

蛇不斷地輾轉翻騰,好像有什麼東西在控制着它。可是仔細觀看又一點也看不出什麼,姓張的人非常疑惑,逐漸靠近上去,才看到原來是一隻螳螂佔據在蛇的頭上,用螳臂緊抓着蛇頭,無論蛇怎樣顛撲都掉不下來。過了好長時間,蛇終於死了。再看蛇的額頭上的皮肉,都已經破裂開了。

螳螂殺蛇文言文翻譯 螳螂殺蛇的文言文翻譯 第2張

《螳螂捕蛇》原文

張姓者,偶行溪谷,聞崖上有聲甚厲。尋途登覘,見巨蛇圍如碗,擺撲叢樹中,以尾擊樹,樹枝崩折。反側傾跌之狀,似有物捉制之。然審視殊無所見,大疑。漸臨之,則一螳螂據頂上,以剌刀攫其者,攧不可去。久之,蛇竟死。視額上革肉,已破裂雲。

螳螂殺蛇文言文翻譯 螳螂殺蛇的文言文翻譯 第3張

註釋

覘:探看。

圍:此處指蛇的身圍。

殊:完全。

以剌刀攫其者:正用刺刀一樣的前足在割蛇的頭

攧:跌,意為“任由蛇怎麼翻滾