當前位置:百姓生活吧>教育>

螳螂捕蟬文言文翻譯

教育 閲讀(1.98W)

螳螂捕蟬》譯文:吳國國王想要討伐楚國,對其左右大臣説:“有誰敢勸諫我不出兵,我就將他處死!” 吳王的侍從裏有個年輕人,他想要勸諫吳王卻不敢,於是懷裏藏着彈丸,手裏拿着彈弓,在後院遊蕩,露水沾濕了他的衣服,像這樣過了幾天。

螳螂捕蟬文言文翻譯 螳螂捕蟬文言文翻譯及原文

吳王很奇怪,問道:“這是為何?”侍衞道:“園中的大樹上有一隻蟬,它一面唱歌,一面吸飲露水,卻不知已有一隻螳螂在向它逼近;螳螂想捕蟬,但不知旁邊又來了黃雀;而當黃雀正準備啄螳螂時,它又怎知我的彈丸已對準它呢?它們三個都只顧眼前利益而看不到後邊的災禍。”吳王一聽很受啟發,隨後取消了這次軍事行動。

螳螂捕蟬文言文翻譯 螳螂捕蟬文言文翻譯及原文 第2張

《螳螂捕蟬》的原文

吳王欲伐荊,告其左右曰:“敢有諫者死!”舍人有少孺子,欲諫不敢,則懷丸操彈,遊於後園,露沾其衣,如是者三旦。吳王曰:“子來,何苦沾衣如此?”對曰:“園中有樹,其上有蟬,蟬高居悲鳴飲露,不知螳螂在其後也;螳螂委身曲附,欲取蟬,而不知黃雀在其旁也;黃雀延頸,欲啄螳螂,而不知彈丸在其下也。此三者皆務欲得其前利,而不顧其後之患也。”吳王曰:“善哉!”乃罷其兵。