當前位置:百姓生活吧>教育>

釣魚記文言文翻譯

教育 閲讀(1.54W)

《釣魚記》的譯文:我曾經獨自步行過溪流,見到兩位老人分別坐在兩塊石頭上釣魚,其中甲得到的魚特多,並且很容易就釣到了。乙全天都沒有收穫。乙便扔下釣竿問甲道:“魚餌相同,釣魚的溪流也相同,為什麼得失的差別這麼大呢?”

釣魚記文言文翻譯 釣魚記文言文翻譯及原文

甲説:“我開始下鈎的時候,心中想到的是我自己而不是魚,眼睛不眨,神色不變,魚忘了(坐這的是)我,所以容易上鈎了,您(一心)想到的是魚,神態(總是)變魚(自然)就逃離啊,哪裏還會有收穫呢!”乙按照他教的做,一連釣到幾條魚。我感歎道:“這意思説到了事物的宗旨,成為哲理了啊!”應該記下來。

釣魚記文言文翻譯 釣魚記文言文翻譯及原文 第2張

《釣魚記》的原文

予嘗步自橫溪,有二叟分石而釣,其甲得魚至多,且易取。乙竟日無所獲也。乃投竿問甲曰:“食餌同,釣之水亦同,何得失之異耶?”甲曰:“吾方下釣時,但知有我而不知有魚,目不瞬,神不變,魚忘其為我,故易取也,子意乎魚,神變則魚逝矣,奚其獲!”乙如其教,連取數魚。

釣魚記文言文翻譯 釣魚記文言文翻譯及原文 第3張

予歎曰:“旨哉意,成乎道也!”敢記。