當前位置:百姓生活吧>教育>

鷸蚌相爭文言文翻譯

教育 閲讀(1.21W)

《鷸蚌相爭》的翻譯:趙國將要討伐燕國,蘇代為燕國遊説趙文惠王,説道:“今天我來時,渡過易水,看到有個河蚌剛剛打開,在曬太陽,一隻鷸飛來啄它地肉,河蚌馬上閉攏,夾住了鷸的嘴。鷸説:'(如果你不放了我)今天不下雨,明天不下雨,那就會有死蚌了。'

鷸蚌相爭文言文翻譯 鷸蚌相爭課文原文

河蚌也對鷸説:“(我怎麼能放了你)今天你地嘴不取出來,明天你地嘴不取出來,那就會有死鷸了。”兩個不肯互相放棄,漁夫看見了,就把它們倆一起捉走了。現在趙國攻打燕國,燕趙兩國長時間相持,對兩者都沒好處。我擔心強大地秦國要成為漁夫了。所以請大王再仔細考慮這件事。”趙文惠王説:“好。”於是停止了攻打燕國地計劃。

鷸蚌相爭文言文翻譯 鷸蚌相爭課文原文 第2張

《鷸蚌相爭》的原文

趙且伐燕,蘇代為燕謂惠王曰:“今者臣來,過易水。蚌方出曝,而鷸啄其肉,蚌合而箝其喙。鷸曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!’蚌亦謂鷸曰:‘今日不出,明日不出,即有死鷸!’兩者不肯相舍,漁者得而並禽之。今趙且伐燕,燕趙久相支,以弊大眾,臣恐強秦之為漁夫也。故願王之熟計之也!”惠王曰:“善。”乃止。