當前位置:百姓生活吧>教育>

貧者語於富者曰的翻譯

教育 閲讀(1.64W)

“貧者語於富者曰”的翻譯:四川邊境有兩個和尚,其中一個貧窮,其中一個富裕。窮和尚對有錢的和尚説:“我想要到南海去,你看怎麼樣?”富和尚説:“您憑藉着什麼去呢?”窮和尚説:“我只需要一個盛水的水瓶一個盛飯的飯碗就足夠了。”

貧者語於富者曰的翻譯 貧者語於富者曰的意思

富和尚説:“我幾年來想要僱船沿着長江下游而去南海,尚且沒有成功。你憑藉着什麼去!”到了第二年,窮和尚從南海回來了,把到過南海的這件事告訴富和尚。富和尚的臉上露出了慚愧的神情。

貧者語於富者曰的翻譯 貧者語於富者曰的意思 第2張

“貧者語於富者曰”的原文:蜀之鄙有二僧:其一貧,其一富。貧者語於富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一缽足矣。”富者曰:“吾數年來欲買舟而下,猶未能也。子何恃而往?”越明年,貧者自南海還,以告富者,富者有慚色。

貧者語於富者曰的翻譯 貧者語於富者曰的意思 第3張

“貧者語於富者曰”出自清彭端淑《為學一首示子侄》。作者便為子侄們寫下這篇文章,希望他們能繼續發揚這種風氣,同時勸勉子侄讀書求學不要受資昏材庸、資聰材敏的限制,要發揮主觀能動性。