當前位置:百姓生活吧>教育>

河中石獸翻譯

教育 閲讀(1.68W)

滄州的南面有一座寺廟,寺廟靠近河岸,寺廟的大門倒塌在了河裏,門前的兩隻石獸也和門一起沉沒在了河中。十多年之後,僧人們募集金錢重修寺廟,在河中尋找兩隻石獸,到底還是沒找到,僧人們認為石獸順着水流流到下游了。於是划着幾隻小船,拖着鐵鈀,向下遊尋找了十多裏,沒有找到石獸的蹤跡。

河中石獸翻譯 河中石獸全文翻譯

一位講學家在寺廟中教書,聽説了這件事笑着説:“你們這些人不能推究事物的道理。這不是木片,怎麼能被暴漲的洪水帶走呢?石頭的特點堅硬沉重,泥沙的特點鬆軟浮動,石獸埋沒在沙裏,越沉越深罷了。順着河流尋找石獸,不是很荒唐嗎?”大家信服,認為是正確的言論。

一位老河兵聽説了講學家的觀點,又笑着説:“凡是落入河中的石頭,都應當在河的上游尋找它。正因為石頭的性質堅硬沉重,沙的性質鬆軟輕浮,水流不能沖走石頭,水流反衝的力量,一定在石頭下面迎水的地方侵蝕沙子形成坑洞,越激越深,當坑洞延伸到石頭底部的一半時,石頭必定傾倒在坑洞中。像這樣再衝刷,石頭又會再次轉動。像這樣不停地轉動,於是反而逆流朝相反方向到上游去了。到河的下游尋找石獸,本來就顯得很荒唐;在石獸沉沒的地方尋找它們,不是顯得更荒唐了嗎?”。

結果依照他的話去尋找,果然在上游的幾裏外尋到了石獸。既然這樣,那麼天下的事,只知道表面現象,不知道根本道理的情況有很多,難道可以根據某個道理就主觀判斷嗎?

河中石獸翻譯 河中石獸全文翻譯 第2張

 《河中石獸》簡介

《河中石獸》選自《閲微草堂筆記》,作者是清代文學家紀昀。《河中石獸》是一部以妖怪鬼狐為主要題材的文言筆記小説,主要講述了一則非常有教育意義的寓言故事,表達了作者對學者之類一知半解而又自以為是之人的嘲諷,也告訴了人們具體問題要具體分析,任何事情都不要妄下定論,要思考全面的道理。