當前位置:百姓生活吧>教育>

老年人常多憂慮少年人常好行樂翻譯

教育 閲讀(3.06W)

意思是:老年人常常多憂慮,少年人常常喜歡行樂。出處:近現代梁啟超的《少年中國説》。梁啟超,中國近代史上著名的政治活動家、啟蒙思想家、資產階級宣傳家、教育家、史學家和文學家。戊戌變法(百日維新)領袖之一。曾倡導文體改良的“詩界革命”和“小説界革命”。其著作合編為《飲冰室合集》。

老年人常多憂慮少年人常好行樂翻譯 老年人常多憂慮少年人常好行樂翻譯這句話

原文:老年人常多憂慮,少年人常好行樂。惟多憂也,故灰心;惟行樂也,故盛氣。惟灰心也,故怯懦;惟盛氣也,故豪壯。惟怯懦也,故苟且;惟豪壯也,故冒險。惟苟且也,故能滅世界;惟冒險也,故能造世界。

老年人常多憂慮少年人常好行樂翻譯 老年人常多憂慮少年人常好行樂翻譯這句話 第2張

譯文:老年人常常多憂慮,少年人常常喜歡行樂。因為多憂愁,所以容易灰心;因為要行樂,所以產生旺盛的生氣。因為灰心,所以怯懦;因為氣盛,所以豪壯。因為怯懦,所以只能苟且;因為豪壯,所以敢於冒險。因為苟且因循,所以必定使社會走向死亡;因為敢於冒險,所以能夠創造世界。

老年人常多憂慮少年人常好行樂翻譯 老年人常多憂慮少年人常好行樂翻譯這句話 第3張

擴展資料:

這篇作品寫於1900年,正在戊戌變法後,作者梁啟超流亡日本之時。當時帝國主義製造輿論,污衊中國是“老大帝國”。

為了駁斥帝國主義分子的無恥濫言,喚起人民的愛國熱情,激起民族的自尊心和自信心,梁啟超適時地寫出這篇《少年中國説》。