當前位置:百姓生活吧>教育>

兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮翻譯

教育 閲讀(2.01W)

兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮翻譯:只要兩情至死不渝,又何必貪求卿卿我我的朝歡暮樂呢。該詩出自宋代詞人秦觀的詞作《鵲橋仙·纖雲弄巧》,其為一首詠七夕的節序詞,借牛郎織女悲歡離合的神話故事,謳歌了真摯、細膩、純潔、堅貞的愛情。

兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮翻譯 兩情若是長久時又豈在朝朝暮暮的翻譯

《鵲橋仙·纖雲弄巧》原文

纖雲弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。金風玉露一相逢,便勝卻人間無數。

柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路。兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮。

兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮翻譯 兩情若是長久時又豈在朝朝暮暮的翻譯 第2張

《鵲橋仙·纖雲弄巧》全文翻譯

纖薄的雲彩在天空中變幻多端,天上的流星傳遞着相思的愁怨,遙遠無垠的銀河今夜我悄悄渡過。在秋風白露的七夕相會,就勝過塵世間那些長相廝守卻貌合神離的夫妻。

繾綣的柔情像流水般綿綿不斷,重逢的約會如夢影般縹緲虛幻,分別之時不忍去看那鵲橋路。只要兩情至死不渝,又何必貪求卿卿我我的朝歡暮樂呢。

兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮翻譯 兩情若是長久時又豈在朝朝暮暮的翻譯 第3張

《鵲橋仙·纖雲弄巧》賞析

該詞上片寫牛郎織女聚會,下片寫他們的離別。全詞哀樂交織,熔抒情與議論於一爐,融天上人間為一體,優美的形象與深沉的感情結合起來,起伏跌宕地謳歌了美好的愛情。此詞用情深摯,立意高遠,語言優美,議論自由流暢,通俗易懂,卻又顯得婉約藴藉,餘味無窮,尤其是末二句,使詞的思想境界昇華到一個嶄新的高度,成為千古佳句。