當前位置:百姓生活吧>教育>

朝三暮四文言文翻譯

教育 閲讀(1.64W)

《朝三暮四》的翻譯:宋國有個養猴子的人,他很愛猴子,養了一羣猴子,他能夠理解猴子們的心意,猴子們也能夠了解宋公的心思。那人減少了全家的口糧,來滿足猴子們的慾望。

朝三暮四文言文翻譯 朝三暮四文言文

然而過了不久,家裏缺乏食物了,他想要限制猴子們吃橡粟的數量,但又怕猴子們不聽從自己,就先瞞哄獼猴們:“(我)給你們橡粟,早上三顆,晚上四顆,夠嗎?”猴子們一聽,都站了起來,十分惱怒。過了一會兒,他又説:“給你們橡粟,早上四顆,晚上三顆,夠嗎?”猴子們聽後都服服帖帖了。

朝三暮四文言文翻譯 朝三暮四文言文 第2張

《朝三暮四》的原文

宋有狙公者,愛狙,養之成羣。能解狙之意,狙亦得公之心。損其家口,充狙之慾。俄而匱焉,將限其食。恐眾狙之不馴於己也,先誑之曰:“與若芧,朝三而暮四,足乎?”眾狙皆起而怒。俄而曰:“與若芧,朝四而暮三,足乎?”眾狙皆伏而喜。