當前位置:百姓生活吧>教育>

董遇三餘讀書文言文翻譯註釋

教育 閲讀(1.43W)

董遇“三餘”讀書,出自魚豢的《魏略·儒宗傳·董遇》,全文譯文如下:

有個想要跟從董遇學習,董遇不願意教他,只是説:“在此之前必須先讀書百遍。”意思是:“讀書一百遍,它的意思自然顯現出來了。”求教的人説:“苦於沒時間。”董遇説:“應當用‘三餘’。”有人問“三餘”的意思,董遇説:“冬天是一年的農餘時間(可以讀書),夜晚是白天的多餘時間(可以讀書),下雨的日子一年四季都有餘。”

董遇三餘讀書文言文翻譯註釋 董遇談三餘勤讀文言文翻譯和註釋

董遇三餘讀書的原文

有人從學者,遇不肯教,而云:“必當先讀百遍”。言:“讀書百遍,其義自見。”從學者雲:“苦渴無日。”遇言:“當以三餘。”或問“三餘”之意。遇言:“冬者歲之餘,夜者日之餘,陰雨者時之餘也。”

董遇三餘讀書文言文翻譯註釋 董遇談三餘勤讀文言文翻譯和註釋 第2張

註釋:

1、從:跟從。

2、學:學習。

3、遇:董遇,三國時人。

4、言:此指董遇説。

5、義:意思。

6、見:通“現”,顯現。

董遇三餘讀書文言文翻譯註釋 董遇談三餘勤讀文言文翻譯和註釋 第3張

7、苦:極為,極力。渴:苦。苦渴:苦於

8、無日:沒有時間。

9、或:有人。

10、言:説。

11、時:時辰。

12、以:是、用。

13、歲:年(這裏指一年)。

14、之:的。

15、善:善於、喜歡(這裏指對……有研究)。治:學習。