當前位置:百姓生活吧>教育>

使臣失信則不能用人矣翻譯

教育 閲讀(2.59W)

“使臣失信則不能用人矣”的意思是:若皇上讓臣失信於人,那麼我以後就沒辦法用人了。“使臣失信則不能用人矣”出自文言文《郭進請官》,全文體現了郭進重諾守信的品質。

使臣失信則不能用人矣翻譯 郭進守信文言文翻譯及註釋

《郭進請官》

太祖時,郭進為西山巡檢,有告其陰通河東劉繼元,將有異志者。太祖大怒,以其誣害忠臣,命縛其人予進,使自處置。進得而不殺,謂曰:“爾能為我取繼元一城一寨,不止贖爾死,當請賞爾一官。”歲餘,其人誘其一城來降。進具其事,送之於朝,請賞以官。太祖曰:“爾誣害我忠良,此才可贖死爾,賞不可得也! ”命以其人還進。進復請曰:“使臣失信,則不能用人矣。”太祖於是賞以一官。君臣之間蓋如此。

使臣失信則不能用人矣翻譯 郭進守信文言文翻譯及註釋 第2張

譯文

太祖時,郭進擔任西山巡檢。有人密報説他暗地裏和河東劉繼元有交往,將來有可能造反。太祖聽後大怒,認為他是誣害忠良之人,下令將他綁起來交給郭進,讓郭進自己處置。郭進卻沒有殺他,對他説:“如果你能幫我攻佔河東劉繼元的一城一寨,我不但赦免你的死罪,並且還能賞你一個官職。”

使臣失信則不能用人矣翻譯 郭進守信文言文翻譯及註釋 第3張

一年多後,這個人將劉繼元的一個城誘降過來了。郭進將他的這件事上報給了朝廷,請求給他一官半職。太祖説:“他曾經誣害我的忠良之臣,可以免掉他的死罪,給他官職卻是不可能的。”下令還是將這個人交給郭進。郭進再次進言:“如果皇上讓我失信於人,那我以後怎麼用人啊。”於是,太祖就給那人賞了一個官職。君臣之間也是應該守信的。