當前位置:百姓生活吧>教育>

餘立侍左右援疑質理翻譯

教育 閲讀(2.29W)

“餘立侍左右,援疑質理”的翻譯是:我站着陪侍在他左右,提出疑難、詢問道理。這句話出明代文學家宋濂創作的一篇贈序《送東陽馬生序》,原句節選為:餘立侍左右,援疑質理,俯身傾耳以請;或遇其叱咄,色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復;俟其欣悦,則又請焉。故餘雖愚,卒獲有所聞。

餘立侍左右援疑質理翻譯 餘立侍左右援疑質理的翻譯

節選譯文

原句節選的譯文為:我站着陪侍在他左右,提出疑難,詢問道理,低身側耳向他請教;有時遭到他的訓斥,表情更為恭敬,禮貌更為周到,不敢答覆一句話;等到他高興時,就又向他請教。所以我雖然愚鈍,最終還是得到不少教益。

餘立侍左右援疑質理翻譯 餘立侍左右援疑質理的翻譯 第2張

相關知識

這篇贈序是宋濂寫給他的同鄉晚生馬君則的。作者贈他這篇文章,是以勉勵他勤奮學習,但意思卻不直接説出,而是從自己的親身經歷和體會中引申而出,婉轉含蓄,平易親切,字裏行間充滿了一個碩德長者對晚生後輩的殷切期望,讀來令人感動。

餘立侍左右援疑質理翻譯 餘立侍左右援疑質理的翻譯 第3張

而且從下文知道,馬生是一個勤奮好學的青年,他只要堅持下去,其前途也是不可限量的。所以這一句話雖寥寥數字,但含義深厚,作用大,既照應了上文,又關聯了下文,扣緊了贈序的主題,表現出“雍容渾穆”的大家風度。