當前位置:百姓生活吧>教育>

先王之制大都不過參國之一翻譯

教育 閲讀(2.96W)

“先王之制:大都,不過參國之一”翻譯:按先王的規定,大的城邑面積不能超過國都的三分之一。語句出自《鄭伯克段於鄢》是春秋時期史學家左丘明創作的一篇散文。這篇文章主要講述魯隱公元年鄭莊公同其胞弟共叔段之間為了奪國君君權位而進行的一場你死我活的鬥爭。鄭莊公設計並故意縱容其弟共叔段與其母武姜,其弟驕縱,於是欲奪國君之位,莊公便以此討伐共叔段。

先王之制大都不過參國之一翻譯 先王之制大都不過參國之一的意思

作品原文:祭仲曰:“都城過百雉,國之害也。先王之制:大都,不過參國之一;中,五之一;小,九之一。今京不度,非制也,君將不堪。”公曰:“姜氏欲之,焉闢害?”對曰:“姜氏何厭之有?不如早為之所,無使滋蔓。

先王之制大都不過參國之一翻譯 先王之制大都不過參國之一的意思 第2張

翻譯:大夫祭仲説:“城邑的圍牆超過了三百丈,就會成為國家的禍害。按先王的規定,大的城邑面積不能超過國都的三分之一,中等的不能超過五分之一。小的不超過九分之一。現在的京邑,大小不合法度。違反了先王的制度,這會使您無法控制。”莊公回答説:“姜氏要這麼做,我怎能避開這禍害呢?”祭仲説道:“姜氏有什麼可滿足呢?不如趁早給太叔另外安排個容易控制的地方,不讓他的勢力滋生蔓延。

先王之制大都不過參國之一翻譯 先王之制大都不過參國之一的意思 第3張

《鄭伯克段於鄢》這篇文章把整個事件的起因、經過和結局交代得清清楚楚,且記敍了人物的行為,刻畫出了人物的性格,還融入了作者的政治説教,表達了作者的政治理想,真正達到了微而顯、婉而辯、精而腴、簡而奧的辯證統一。