當前位置:百姓生活吧>教育>

人所遺一毫弗義弗受也的意思

教育 閲讀(1.91W)

“人所遺,一毫弗義弗受也”的翻譯:人家丟失的東西,就算只是一點小東西,只要有違背“義”,那就不能接受。“人所遺,一毫弗義弗受也”出自文言文《許衡不食梨》,選自《元史·許衡傳》。

人所遺一毫弗義弗受也的意思 人所遺一毫弗義弗受也翻譯

《許衡不食梨》的原文

許衡嘗暑中過河陽,渴甚,道有梨,眾爭取啖之,衡獨危坐樹下自若。或問之,曰:“非其有而取之,不可也。”人曰:“世亂,此無主。”曰:“梨無主,吾心獨無主乎?人所遺,一毫弗義弗受也。庭有果,熟爛墮地,童子過之,亦不睨視而去。其家人化之如此。”帝欲相之,以疾辭。卒後,四方學者皆聚哭,有數千裏來聚哭墓下者。諡文正。

人所遺一毫弗義弗受也的意思 人所遺一毫弗義弗受也翻譯 第2張

《許衡不食梨》的譯文

許衡曾經在盛夏時經過河陽(今河南省孟州市),(由於行走路途遙遠,天氣又熱)十分口渴,路上有一棵梨樹,眾人都爭先恐後地去摘梨來吃,許衡獨自端正地坐在樹下,安然如常。有人問他(為什麼不吃),(許衡)説:“不是自己擁有的卻摘取它,不可以。”那人説:“現在時局混亂,這棵梨樹沒有主人了(何必介意)。”(許衡)説:“梨樹沒有主人,我的心難道也沒有主人嗎?別人丟失的,(即使)一絲一毫不合乎道義也不能接受。(有教養的人家的)庭院裏有果樹,當果子成熟掉落在地上時,(有教養的)小孩經過它,也不斜着眼看就離去。那是他家人的教化而所以像這樣。“元世祖想要任用許衡為宰相,(但是許衡)以自己有病(為理由)辭謝了。許衡去世後,四方有學之士都來聚集(靈前)痛哭,也有遠從數千裏外趕來痛哭在墓下的人。皇上特賜諡號為“文正”。