當前位置:百姓生活吧>教育>

吳既赦越文言文翻譯

教育 閲讀(3.02W)

吳既赦越,越王勾踐反國,乃苦身焦思,置膽於坐,坐卧即仰膽,飲食亦嘗膽也。曰:“女忘會稽之恥邪?”身自耕作,夫人自織;食不加肉,衣不重采;折節下賢人,厚遇賓客;振貧吊死,與百姓同其勞。欲使蠡治國政,蠡對曰:“兵甲之事,種不如蠡;鎮扶國家,親附百姓,蠡不如種。”於是舉國政屬大夫種,而使范蠡與大夫柘稽行成,為質於吳。二歲而吳歸蠡。

吳既赦越文言文翻譯 吳既赦越原文及翻譯

譯文:

吳王赦免了越王以後,(讓他回了越國),越王勾踐時時刻刻想着如何復國,於是就每天讓自己的身體勞累,讓自己焦慮地思索,還把一個苦膽掛在座位上面,每天坐下休息、躺下睡覺之前都要看苦膽,吃飯喝水之前也要先嚐嘗苦膽。他常常對自己説:“你難道已經忘記了在會稽山上所受的恥辱了嗎?”他親自到田間種地,他的夫人穿自己織的布做成的衣服。他吃的每頓飯裏幾乎沒有肉菜,穿的衣服沒有鮮豔的顏色。他對待賢明的人畢恭畢敬,對待賓客厚禮相贈,扶助貧困的人,哀悼死難的人,和百姓們一同勞苦工作。

吳既赦越文言文翻譯 吳既赦越原文及翻譯 第2張

《吳既赦越》,出自《史記·越王勾踐世家》:“越王勾踐反國,乃苦身焦思,置膽於坐,坐卧即仰膽,飲食亦嘗膽也。”卧薪:睡在乾柴上。嘗膽:嘗苦膽。