當前位置:百姓生活吧>教育>

莊子諫楚莊王文言文翻譯

教育 閲讀(3.33W)

楚莊王打算討伐越國,杜子勸諫道:“大王要討伐越國,是為了什麼呢?”楚莊王説:“因為越國的政事混亂,軍隊力量貧弱。”莊子説:“我雖然很無知,但深為此事擔憂。智慧就像是眼睛,能看到百步之外,卻看不到自己的睫毛。

莊子諫楚莊王文言文翻譯 楚莊王欲伐越原文及翻譯

大王的軍隊被秦、晉打敗後,喪失土地數百里,這説明楚國軍隊軟弱;有人在境內作亂,官吏無能為力,這説明楚國政事混亂。可見楚國在兵弱政亂方面,並不比越國差。您卻要討伐越國。這樣的智慧如同眼睛看不見眼睫毛一樣。”

莊子諫楚莊王文言文翻譯 楚莊王欲伐越原文及翻譯 第2張

楚莊王便打消了伐越的念頭。要想認識到困難,不在於能否看清別人,而在於能否看清自己。所以《老子》上説:“自己認識到自己才叫做明察。”

莊子諫楚莊王文言文翻譯 楚莊王欲伐越原文及翻譯 第3張

《莊子諫楚莊王》

楚莊王欲伐越,杜子諫曰:"王之伐越,何也?"曰:"政亂兵弱。"莊子曰:"臣患智之如目也,能見百步之外而不能自見其睫。王之兵自敗於秦、晉,喪地數百里,此兵之弱也。莊蹺為盜於境內而吏不能禁,此政之亂也。王之弱亂,非越之下也,而欲伐越,此智之如目也。"王乃止。故知之難,不在見人,在自見。故曰:"自見之謂明。"