當前位置:百姓生活吧>教育>

蜀中九日古詩的翻譯

教育 閲讀(1.62W)

重陽節的時候,登高眺望家鄉,在異鄉的別宴上喝着送客的酒,舉杯之際感到無限煩愁。心中已經厭倦了南方客居的各種愁苦,無法歸去,鴻雁又為何還要從北方來。

蜀中九日古詩的翻譯 蜀中九日的古詩翻譯

《蜀中九日》

唐·王勃

九月九日望鄉台,他席他鄉送客杯。

人情已厭南中苦,鴻雁那從北地來。

 賞析

詩的一開頭便將時間地點都點明瞭,説明是時間是重陽節,地點是玄武山。詩的第二句點明瞭詩人當時是在異鄉的別宴上喝着送客的酒,倍感淒涼,奠定了一個傷感的基調。

詩的後兩句中作者將自己的思鄉之情寄託在了鴻雁身上,作者想北歸不得,而鴻雁卻從北方飛來,作者在強烈的對比中烘托了自己真摯的感情。

蜀中九日古詩的翻譯 蜀中九日的古詩翻譯 第2張

關於思鄉的古詩

1、《鄉思》

宋·李覯

人言落日是天涯,望極天涯不見家。

已恨碧山相阻隔,碧山還被暮雲遮。

2、《臨安春雨初霽》

宋·陸游

世味年來薄似紗,誰令騎馬客京華。

小樓一夜聽春雨,深巷明朝賣杏花。

矮紙斜行閒作草,晴窗細乳戲分茶。

素衣莫起風塵歎,猶及清明可到家。