當前位置:百姓生活吧>教育>

劉道真戲謔文言文翻譯

教育 閲讀(7.16K)

《劉道真遭亂》的譯文:劉道真遭遇社會動盪,在河邊幫別人拉船,看見一位老婦人在搖船,他嘲諷那位婦人,説道:“女人怎麼不織布?為什麼到河上來搖船?”女人答道:“男人怎麼不騎馬揮鞭?為什麼來到河上拉船?”

劉道真戲謔文言文翻譯 劉道真戲謔的文言文

又有一次,劉道真與人共用一個盤子在草房中吃飯,看見一個老婦女領着兩個孩子從門前走過,都穿的是黑衣裳,他便譏(嘲)諷人家道:"黑羊牽着兩隻小羊。"那婦人説道:"兩頭豬共用一個槽。"劉道真沒有話來回答。

劉道真戲謔文言文翻譯 劉道真戲謔的文言文 第2張

《劉道真遭亂》的原文

劉道真遭亂,於河側為人牽船,見一老嫗操櫓,道真嘲之曰:“女子何不調機弄杼?因甚傍河操櫓?”女答曰:“丈夫何不跨馬揮鞭?因甚傍河牽船?”又嘗與人共飯素盤草舍中,見一嫗將兩小兒過,並着青衣,嘲之曰:“青羊引雙羔。”婦人曰:“兩豬共一槽。”道真無語以對。

劉道真戲謔文言文翻譯 劉道真戲謔的文言文 第3張