當前位置:百姓生活吧>教育>

農婦與鶩的文言文翻譯

教育 閲讀(1.68W)

從前安徽南部地區有一個農婦,在河邊拾柴,不經意聽到了鳥叫聲,像在哀鳴,仔細一看,是隻野鴨。農婦走近它,看見它的翅膀上血跡斑斑,懷疑受傷了。農婦捧着野鴨回家,治療十天左右,傷口慢慢癒合,野鴨臨去之時,頻頻向農婦點頭,像是在感謝。過了一個多月,有數十隻野鴨來到農婦的園中棲息,並且每天產很多蛋,農婦不忍心拿去集市賣掉,就孵化了它們,孵出的小鴨成羣。兩年後,農婦家生活逐漸變好,大概是受傷的野鴨的報答。

農婦與鶩的文言文翻譯 農婦與鶩的文言文翻譯道理啟發

《農婦與鶩》原文:昔皖南有一農婦,於河邊拾薪,微聞禽聲,似哀鳴。熟視之,乃鶩也。婦就之,見其兩翅血跡斑斑,疑其受創也。婦奉之歸,治之旬日,創愈。臨去,頻頻頷之,似謝。月餘,有鶩數十來農婦園中棲,且日產蛋甚多。婦不忍市之,即孵,得雛成羣。二年,農婦家小裕焉,蓋創鶩之報也。

農婦與鶩的文言文翻譯 農婦與鶩的文言文翻譯道理啟發 第2張

《農婦與鶩》是一篇文言文寓言,作者佚名,講述的是農婦救了一隻受傷的野鴨,後引來數十隻鴨子,家中變富裕的故事。

農婦與鶩的文言文翻譯 農婦與鶩的文言文翻譯道理啟發 第3張

《農婦與鶩》這篇寓言説明有付出就有回報。在生活中要有愛心,只要別人有困難,儘自己最大的努力去幫助他們,他們也會反過來回報。