當前位置:百姓生活吧>教育>

客有過主人者文言文翻譯

教育 閲讀(1.68W)

譯文:有一個拜訪主人的客人,見到這家人爐灶上的煙囱是直的,旁邊堆着柴草。客人就對主人説:“把煙囱改為拐彎的,使柴草遠離(煙囱)。不這樣做的話,將會發生火災。”主人沉默不應。不久,家中失火,鄰居們一同來救火,幸好把火撲滅了。

客有過主人者文言文翻譯 客有過主人者文言文

於是,(主人)殺牛置辦酒席,答謝鄰人們。被火燒傷的人安排在上席,其餘的按照功勞依次排定座位,卻不邀請提“曲突”建議的客人。有人對主人説:“當初如果聽了那位客人的話,也不用破費擺設酒席,始終也不會有火患。現在評論功勞,邀請賓客,(為什麼)提‘曲突徙薪’建議的人沒有受到答謝、恩惠,而被燒傷的人卻成了上客呢?”主人這才醒悟去邀請那位客人。

客有過主人者文言文翻譯 客有過主人者文言文 第2張

客有過主人者的出處

“客有過主人者”出自《漢書·霍光傳》,原文如下:

客有過主人者,見其灶直突,傍有積薪。客謂主人:更為曲突,遠徙其薪;不者,且有火患。

客有過主人者文言文翻譯 客有過主人者文言文 第3張

主人嘿然不應。俄而家果失火,鄰里共救之,幸而得息。於是殺牛置酒,謝其鄰人。灼爛者在於上行,餘各以功次座,而不錄言曲突者。人謂主人曰:鄉使聽客之言,不費牛酒,終亡火患。今論功而請賓,曲突徙薪無恩澤,焦頭爛額為上客耶?主人乃寤而請之。