當前位置:百姓生活吧>教育>

日出而林霏開雲歸而巖暝翻譯

教育 閲讀(2.47W)

等到日出時分,山林裏的霧氣就散去了;煙雲聚攏而來,山谷就顯得昏暗了。“日出而林霏開,雲歸而巖暝”的原句是“若夫日出而林霏開,雲歸而巖穴暝”。這句話出自《醉翁亭記》,全文描繪了醉翁亭的秀麗環境和自然風光。

日出而林霏開雲歸而巖暝翻譯 若夫日出而林霏開雲歸而巖暝翻譯

《醉翁亭記》

歐陽修 〔宋代〕

環滁皆山也。其西南諸峯,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七裏,漸聞水聲潺潺,而瀉出於兩峯之間者,釀泉也。峯迴路轉,有亭翼然臨於泉上者,醉翁亭也。作亭者誰?山之僧智仙也。名之者誰?太守自謂也。太守與客來飲於此,飲少輒醉,而年又最高,故自號曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂,得之心而寓之酒也。

日出而林霏開雲歸而巖暝翻譯 若夫日出而林霏開雲歸而巖暝翻譯 第2張

若夫日出而林霏開,雲歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。野芳發而幽香,佳木秀而繁陰,風霜高潔,水落而石出者,山間之四時也。朝而往,暮而歸,四時之景不同,而樂亦無窮也。

日出而林霏開雲歸而巖暝翻譯 若夫日出而林霏開雲歸而巖暝翻譯 第3張

至於負者歌於途,行者休於樹,前者呼,後者應,傴僂提攜,往來而不絕者,滁人遊也。臨溪而漁,溪深而魚肥,釀泉為酒,泉香而酒洌,山餚野蔌,雜然而前陳者,太守宴也。宴酣之樂,非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯,起坐而喧譁者,眾賓歡也。蒼顏白髮,頹然乎其間者,太守醉也。

已而夕陽在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。樹林陰翳,鳴聲上下,遊人去而禽鳥樂也。然而禽鳥知山林之樂,而不知人之樂;人知從太守遊而樂,而不知太守之樂其樂也。醉能同其樂,醒能述以文者,太守也。太守謂誰?廬陵歐陽修也。