當前位置:百姓生活吧>教育>

漢韓伯俞文言文翻譯

教育 閲讀(9.64K)

翻譯:漢朝的韓伯俞,是樑國睢陽(今安徽亳州渦陽縣義門鎮)人,生性非常孝順,他母親的家教很嚴厲。韓伯俞偶然有了小小的過失,他的母親就要用枴杖打他,韓伯俞總是跪下了,受了母親的打,一些兒也沒有怨言。

漢韓伯俞文言文翻譯 韓伯俞文言文

原文:漢韓伯俞、樑人。性至孝。母教素嚴。每有小過。輒杖之。伯俞跪受無怨。一日、復杖。伯俞大泣。母訝問曰。往者杖汝。常悦受之。未嘗或泣。今日杖汝。何獨泣乎。伯俞曰。往者兒得罪。笞嘗痛。知母康健。今母之力。不能使痛。知母力已衰。恐來日無多。是以悲泣耳。

李文耕曰。人子之身。父母所育之使日強者也。父母之力。人子所累之使日弱者也。況駒隙之景頻催。風燭之膏易殞。天倫聚樂。有能至百年外者乎。韓公母力不能使痛一言。真傷心語。不堪讀也。

漢韓伯俞文言文翻譯 韓伯俞文言文 第2張

作者介紹:韓伯愈,亦作韓伯俞,漢代樑國睢陽人,著名孝子,以成語“伯俞泣杖”和同名故事而聞名後世

漢韓伯俞文言文翻譯 韓伯俞文言文 第3張

成語典故出自漢·劉向《説苑·建本》:伯俞有過,其母笞之,泣,其母曰:“他日笞子未嘗見泣,今泣何也?”對曰:“他日俞得罪,笞嘗痛,今母之力不能使痛,是以泣。”故事則見於《德育課本》三集第一冊《孝篇.四》之《伯俞泣杖》。