當前位置:百姓生活吧>教育>

畫眉鳥古詩翻譯

教育 閲讀(2.07W)

畫眉鳥的鳴聲婉轉,百轉千回,跟隨着自己的心意在林間飛舞,在開滿紅紅紫紫的山花的枝頭高高低低地飛翔。現在才知道:以前聽到那鎖在金籠內的畫眉叫聲,遠遠比不上悠遊林中時的自在啼唱。《畫眉鳥》表達了詩人對自由生活的熱切向往。

畫眉鳥古詩翻譯 畫眉鳥古詩翻譯簡短

《畫眉鳥》

歐陽修 〔宋代〕

百囀千聲隨意移,山花紅紫樹高低。

始知鎖向金籠聽,不及林間自在啼。

畫眉鳥古詩翻譯 畫眉鳥古詩翻譯簡短 第2張

註釋

囀:鳥婉轉地啼叫。

隨意:隨着自己(鳥)的心意。

樹高低:樹林中的高處或低處。

金籠:貴重的鳥籠,喻指不愁吃喝、生活條件優越的居所。

百囀千聲:形容畫眉叫聲婉轉,富於變化。

始知:現在才知道。

不及:遠遠比不上。

畫眉鳥古詩翻譯 畫眉鳥古詩翻譯簡短 第3張

賞析

全詩前兩句寫景,後兩句抒情,描繪出山林中一種自由無拘、生機勃勃的景象,通過對畫眉鳥自由生活的讚美,抒發了詩人貶官外任後的憂鬱情懷。表現了詩人嚮往和追求自由生活的熱切願望。同時,也表達了詩人對束縛個性、壓抑人才的種種拘繫與禁鋼的強烈憎惡和否定。