當前位置:百姓生活吧>教育>

元稹的《桃花》的翻譯

教育 閲讀(2.66W)

桃花朵朵盛開,那或深或淺的顏色,好似美貌姑娘面容上濃淡相宜的薄粧,讓人心怡。可無情的春風卻將那美麗的花瓣吹落於我的白衣之上,這讓人情何以堪啊!

元稹的《桃花》的翻譯 桃花古詩元稹的意思

 《桃花》

唐·元稹

桃花淺深處,似勻深淺粧。

春風助腸斷,吹落白衣裳。

元稹的《桃花》的翻譯 桃花古詩元稹的意思 第2張

元稹簡介

元稹,字微之,別字威明,唐洛陽人,是我國唐代的著名詩人。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易並稱“元白”。元詩中最具特色的是豔詩和悼亡詩。他擅寫男女愛情,描述細緻生動,不同一般豔詩的泛描。 在詩歌形式上,元稹是“次韻相酬”的創始者。

元稹的《桃花》的翻譯 桃花古詩元稹的意思 第3張

元稹作品

1、《菊花》

秋叢繞舍似陶家,遍繞籬邊日漸斜。

不是花中偏愛菊,此花開盡更無花。

2、《酬樂天頻夢微之》

山水萬重書斷絕,念君憐我夢相聞。

我今因病魂顛倒,唯夢閒人不夢君。