當前位置:百姓生活吧>教育>

馬詩的意思及詩意

教育 閲讀(3.08W)

其一

龍馬脊毛圖案像連接着的銅錢,銀蹄飛馳一片白色宛如踏雲煙。

可是沒有人為它編織錦繡障泥,又有誰肯為它鑄造飾金的馬鞭?

其二

寒冬臘月裏,草根也發甜,京城道路上,白雪撒如鹽。

不知自己嘴,是硬還是軟,就是碰蒺藜,也要去吞銜。

其三

忽然想起,周穆王何等威風,駕駛着車騎,馳進羣玉山中。

騎卒吆喝開道,辭別了京城,八駿裏面那赤驥馬最受恩寵!

其四

這匹馬可不是人家的凡馬,它原是天上那房星的精靈。

到跟前敲敲它瘦勁的骨骼,還會發出帶着錚錚的銅聲。

其五

平沙覆蓋着大漠宛如白雪茫茫,如彎鈎的月亮高掛在燕然山上。

駿馬何時才能套上鑲金的籠頭,衝鋒陷陣飛馳在那深秋的戰場!

其六

飢餓的馬兒躺卧着,瘦骨嶙峋,粗硬的毛,刺破那斑駁的花紋。

鬣毛枯焦,硃紅色的光澤已消退,額發被粗長的麻繩磨斷,讓人寒心!

其七

宴會上,西王母飲酒已將殘;東王公的飯,也已經快吃完。

君王啊,如果您去瑤池赴宴,還有誰來為您駕轅飛奔向前?

    其八

駿馬赤兔,沒有人來乘用,只有猛將呂布,才能把它跨騎。

我聽説,那矮小的果下馬,才肯俯首聽命,任憑蠻兒駕馭。

其九

養龍能手飂叔匆匆逝去永不返,如今再無人培養重用英賢。

寒夜裏霜雪把馬棚壓坍,西風中駿馬的脊骨已被折斷。

其十

亭長載者駿馬,急忙划槳橫渡烏江,神馬烏騅在悲泣,向着寒風。

君王今天已經解劍自刎身死,我到哪裏再去尋找蓋世英雄!

其十一

宮馬賞給宮女,養在宮禁中,鑲銀的鞍墊,繡上漂亮的麒麟。

中午在虞阪上拉鹽車的駿馬,卻在風塵裏遭受着艱難飢困。

    其十二

額上剛剛挺聚出削竹般的雙耳,身上還沒露出鮮明的桃花斑紋。

但有朝一日需要衝鋒陷陣,把它牽去,定能幫助將軍建立功勛。

其十三

身佩玉玦的是誰家的好兒郎?久聞他豪俠的美名遠揚四方。

他花費重金買了駿馬的屍骨,卻要送給並不愛馬的楚襄王。

其十四

馬鞍上覆蓋的赭紅羅帕,噴香嶄新,馬鐙上繡繪的盤龍,鱗甲生動逼真。

這匹受寵馬兒在村南小路上昂首回顧,看看我,誰能説時機不好難以逢春?

其十五

若不是隨從齊桓公出獵,怎能顯示駁馬的伏虎之威?

一旦躍出那荒僻的山溝坎隴,定能看到它掠雲騰飛。

其十六

李唐將領揮劍斬了隋朝的大公,駿馬拳馬騧歸屬英主唐太宗。

不要嫌自己披掛的鎧甲沉重,飛馳時可以追捕那迅疾的旋風。

其十七

晶亮的鍘刀細切青嫩的禾苗,墊砧間落下餵養愛馬的碎草。

世人憐愛那頸細悦目的馴服小馬,富人跑馬場上懼怕駿馬牙長性暴。

其十八

伯樂走到這匹馬跟前一看,正是匹駿馬,旋毛生在腹肚間。

而今卻扣減它的草料,何年何月它才能飛越青山!

其十九

佛寺裏那匹馱經的駿馬,原來是從天竺佛國歸來。

它只知以清淨慈悲為懷,哪曉得奔走在章台官街。

其二十

勇士雙重腰帶似燕尾,風度翩翩威武雄壯,腰間佩着魚腸名劍。

想要尋求千里馬幫助建立功業,先要把馬眼中的光彩識辨識辨。

其二十一

騰黃駿馬閒置,只能暫時拴系,因為仙人登上彩樓,還有乘騎之時。

駕馭騏驥的馬吏,本應備鞭候侍,究竟為何,卻把他貶遣到邊遠之地?

其二十二

汗血馬從西域來到帝王的官苑,隨着鑾輿搖動玉珂,誰不稱羨?

如果是被方士乘騎,走在海邊,人們以為是匹青騾,誰投青眼?

其二十三 

漢武帝祈求長生,迷戀神仙,讓方士燒金煉丹,只得到一縷輕煙。

御馬棚裏飼養的全是痴肥的凡馬,這種馬啊,又怎能懂得馳上藍天?

馬詩的意思及詩意 馬詩的翻譯

《馬詩》原文

馬詩二十三首

唐·李賀

其一

龍脊貼連錢,銀蹄白踏煙。

無人織錦韂,誰為鑄金鞭。

其二

臘月草根甜,天街雪似鹽。

未知口硬軟,先擬蒺藜銜。

其三

忽憶周天子,驅車上玉山。

鳴騶辭鳳苑,赤驥最承恩。

其四

此馬非凡馬,房星本是星。

向前敲瘦骨,猶自帶銅聲。

其五

大漠沙如雪,燕山月似鈎。

何當金絡腦,快走踏清秋。

其六

飢卧骨查牙,粗毛刺破花。

鬣焦珠色落,發斷鋸長麻。

其七

西母酒將闌,東王飯已幹。

君王若燕去,誰為拽車轅?

其八

赤兔無人用,當須呂布騎。

吾聞果下馬,羈策任蠻兒。

其九

飂叔去匆匆,如今不豢龍。

夜來霜壓棧,駿骨折西風。

其十

催榜渡烏江,神騅泣向風。

君王今解劍,何處逐英雄?

其十一

內馬賜宮人,銀韉刺麒麟。

午時鹽阪上,蹭蹬溘風塵。

其十二

批竹初攢耳,桃花未上身。

他時須攪陣,牽去借將軍。

其十三

寶玦誰家子,長聞俠骨香。

堆金買駿骨,將送楚襄王。

 其十四

香襆赭羅新,盤龍蹙蹬鱗。

回看南陌上,誰道不逢春?

其十五

不從桓公獵,何能伏虎威?

一朝溝隴出,看取拂雲飛。

其十六

唐劍斬隋公,拳毛屬太宗。

莫嫌金甲重,且去捉颴風。

其十七

白鐵銼青禾,砧間落細莎。

世人憐小頸,金埒畏長牙。

其十八

伯樂向前看,旋毛在腹間。

只今掊白草,何日驀青山?

其十九

蕭寺馱經馬,元從竺國來。

空知有善相,不解走章台。

 其二十

重圍如燕尾,寶劍似魚腸。

欲求千里腳,先採眼中光。

其二十一

暫系騰黃馬,仙人上彩樓。

須鞭玉勒吏,何事謫高州?

其二十二

漢血到王家,隨鸞撼玉珂。

少君騎海上,人見是青騾。

其二十三

武帝愛神仙,燒金得紫煙。

廄中皆肉馬,不解上青天。

《馬詩》註釋

1、龍:這裏指駿馬。

2、連錢:形容毛色斑點狀如連接的銅錢。

3、韂(chàn):也叫障泥,垂覆在馬腹兩側以遮擋泥土的布簾。

4、金鞭:以金為飾物的馬鞭。

5、臘月:農曆十二月。

6、天街:京城裏的街道。

7、蒺藜:植物名,實有刺。

8、周天子:指周穆王。

9、玉山:神話中的山名。

10、鳴騶:前呼後擁的騶從。騶,古代養馬兼管駕車的人。

11、赤驥:指火紅色的馬,傳説中周穆王駕車用的八匹駿馬之一。

12、房星:星名,二十八宿之一。

13、瘦骨:清瘦的骨頭。

14、銅聲:銅器發出的聲音,這裏形容馬骨的堅勁。

15、大漠:廣大的沙漠。山:一作“沙”。

16、燕山:在河北省。一説為燕然山,即今之杭愛山,在蒙古人民共和國西部。鈎:古代兵器。

17、何當:什麼時候。金絡腦:即金絡頭,用黃金裝飾的馬籠頭。

18、踏:走,跑。此處有“奔馳”之意。清秋:清朗的秋天。

19、骨查牙:形容馬瘦骨嶙峋。查牙,錯出不齊貌。

20、粗毛:馬瘦則顯毛粗。花:指斑駁的毛片。

21、鬣(liè):馬頸上的長毛。

22、發:馬額頭上的毛。長麻:製作馬絡頭的一種材料。

23、西母:即傳説中的西王母。闌:殘盡。

24、東王:即傳説中的東王公,又名東皇公。

25、君王:指稱帝王。燕:通“宴”。

26、拽:拉。

27、赤兔:駿馬名。呂布的坐騎。

28、呂布:字奉先,東漢時九原(今內蒙古自治區包頭市西)人,善弓馬,臂力過人,時號“飛將”。《後漢書》卷七五、《三國志》卷七皆有傳。

29、果下馬:一種非常矮小的馬,因乘之可行於果樹之下,故名。

30、羈策:駕馭、驅使之意。蠻兒:古代對南方少數民族的蔑稱。

31、去:一作“死”。飂叔:相傳是飂國國君飂叔安的後代,名董父,善於養龍。見《左傳·昭公二十九年》。

32、豢:飼養。龍:指駿馬。

33、棧:馬棚。

34、榜:船槳。烏江:在今安徽和縣東北。項羽自刎於此。一作“江東”。

35、神騅(zhuī):神騎的烏騅馬,項羽的坐騎。騅,毛色黑白相雜的馬。

36、君王:一作“吾王”。

37、內馬:宮禁中的馬。宮人:宮女。一作“官人”。

38、韉(jiān):馬的鞍墊。刺:繡。麒麟:古代傳説中的一種瑞獸。

39、午時:一作“年時”。

40、蹭蹬:困頓,遭受挫折。溘:依着、迎着之意。

41、批竹:比喻馬的耳朵如削尖的竹子。攢耳:謂兩隻耳朵聚攏向上。

42、桃花:馬的毛色狀如桃花斑點。一説白毛紅點的馬謂之桃花馬。桃花馬也是一種良馬。

43、攪陣:衝破敵人的陣營。

44、借:幫助。

45、寶玦:其狀如環而有缺口的玉飾。

46、俠骨:指勇武仗義的性格或氣質。

47、“堆金”句:語本《戰國策·燕策一》,戰國時郭隗以馬作喻,勸説燕昭王招攬賢士,説古有君王以千金求千里馬,三年未得,其侍臣主動求尋,三月後以五百金買一死駿馬之首,於是不到一年,得千里馬三匹。

48、楚襄王:即戰國時楚頃襄王羋橫。

49、香襆(fú):即香羅帕。平時蓋在馬鞍上,騎時則去掉。赭羅:紅褐色的羅紗。

50、盤龍:彎曲着的龍。蹙:指用金絲銀線把絲織品刺繡成皺紋狀。這種絲織品叫“蹙金”。

51、陌:田間小路。

52、逢春:遇着好時機。

53、桓公:齊桓公,春秋時齊國國君,名小白,曾經九合諸侯,一匡天下,是當時有名的霸主。

54、伏虎威:據《管子·小問》載,齊桓公有一次騎馬出獵,有隻老虎見後躲藏起來。桓公問是何因,管仲説:這匹馬象駁,駁食虎豹,所以老虎嚇得疑懼不前。

55、溝隴:山溝野地。喻指處在卑下的地位。

56、看取:看。取,動詞詞尾。拂雲:掠雲。

57、唐劍:唐朝的寶劍,這裏喻指滅隋戰爭中以李世民為首的軍事武裝。隋公:原是隋文帝楊堅在北周時的爵號,這裏代指騎過駿馬“拳毛”的隋朝高級將領。

58、拳毛:指拳毛騧,唐太宗李世民在滅隋戰爭中所獲的駿馬。此馬後被雕刻成石像,成為著名的“昭陵六駿”之一。

59、金甲:指披在戰馬身上的鎧甲。

60、颴(xuàn)風:迅疾的旋風。

61、白鐵:白亮的鐵刀。銼:細切。青禾:青嫩的禾苗。

62、砧:指墊以切草的砧板。莎:莎草,多年生草本植物葉細呈線形。

63、小頸:小巧美觀的馬。

64、金埒(liè):富貴人家的跑馬場。

65、伯樂:相傳為春秋秦穆公時人,姓孫名陽,以善相馬著稱。

66、旋毛:拳曲的馬毛。

67、只今:如今。掊:克減,剋扣。白草:牛馬愛吃的一種草。

68、驀:超越,跨越。

69、蕭寺:即佛寺。相傳梁武帝造佛寺,命蕭子云飛白大書“蕭寺”,後因稱佛寺為蕭寺。馱經馬:漢孝明帝夜夢金人,傅毅説這金人就是“佛”,明帝乃派人去天竺國,以白馬馱經而歸,並立白馬寺於洛陽雍門西。

70、元:“原”的本字,即本來、原來之意。竺國:即天竺國,印度的別稱。

71、善相:即佛家所説的清淨慈悲的妙相。

72、章台:街道名。在陝西長安縣故城西南隅。漢代京兆尹張敞罷朝會,曾走馬過章台街。這裏代指官場。

73、重圍:指雙重圍繞的腰帶。燕尾:指拖垂的帶頭之末端猶如燕尾的分叉。

74、魚腸:寶劍名。一謂極小之匕首,可藏置於魚腹中者;一謂劍之文理屈曲若魚腸者。觀李賀詩意,當指後一種。

75、千里腳:指日行千里之駿馬。猶言“千里足”。

76、眼中光:據《伯樂相馬經》和《齊民要術》載,能在馬的目瞳中映出人的頭和足的,閃着紫豔光的是千里馬。

77、系:拴置。騰黃:神馬名,又名乘黃。

78、仙人:這裏指唐憲宗,因憲宗曾自稱為仙人。上彩樓:相傳神仙喜居綵樓之上,這裏喻指唐憲宗居於皇位。

79、須鞭:備鞭以待。須,等待之意。玉勒:用玉裝飾的有嚼口的馬籠頭。玉勒吏:指馬吏。這裏指駕馭之臣。

80、謫:貶遣。高州:地名,唐代屬嶺南道,治所在今廣東省茂名市附近,當時地多瘴癘,謫宦者多居之。

81、汗血:古代的一種駿馬名。

82、鸞:指鸞輿,天子所乘之車。玉珂:指綴在馬絡頭上的玉飾。

83、少君:李少君,漢代方術之士。

84、武帝:漢武帝劉徹,漢景帝之子。

85、燒金:謂燒煉金石藥物以制丹,迷信者認為服之可以長生。

86、廄:馬棚。肉馬:痴肥的馬,凡庸的馬。

馬詩的意思及詩意 馬詩的翻譯 第2張

《馬詩》賞析

這是一組詠馬詩,通過對馬和與馬有關的許多歷史故事的詠歎,表現了英傑異士的抱負和願望,抒發了作者懷才不遇的感歎和憤慨。合觀組詩,渾然天成,緊緊圍繞着主旋律彈奏;分而觀之,每首又各有側重而自成一體。

清苦貧寒的家庭,懷才不遇的命運,使李賀的內心充滿了悽苦、憤懣和牢騷。詠馬詩,正是詩人此遇此情的寫照。清代詩評家王琦對李賀的《馬詩二十三首》“言馬也而初意不在馬也”的評論非常貼切到位,詩人確是“言馬”“而初意不在馬”。

李賀的《馬詩二十三首》是中國古代詩歌中一組極為優秀的詠物詩,它寫得不脱不粘,既能注意到形象生動地把握“馬”的特徵,又能不為“馬性”所拘泥而放開來寫,從而體現了作品卓絕的風骨和深沉的寄託,因而值得讀者三覆其味。

《馬詩》創作背景

李賀是唐室宗孫,系出鄭王李亮之後。但積久年深,他這唐室宗枝,卻早被皇家忘卻,直敗落到山坡村居、門庭冷落、甲蔬淡飯難於為繼的清苦地步。

儘管才華橫溢,礪志苦讀,詩名早著,但由於得不到力者的引薦,他終是不被賞識,只能掙扎於社會下層,於是帶着憂憤之情創作了這組詩。

這組詩歷來被認為非一時一地之作。吳企明《李賀集》則認為作於元和九年(814),時逢馬年,詩人感慨萬千,一氣呵成創作了這組詩。

《馬詩》作者介紹

李賀,唐代詩人。字長吉,福昌(今河南宜陽西)人。唐皇室遠支,家世早已沒落,生活困頓,仕途偃蹇。曾官奉禮郎。因避家諱,被迫不得應進士科考試。早歲即工詩,見知於韓愈、皇甫湜,並和沈亞之友善,死時僅二十七歲。

其詩長於樂府,多表現政治上不得意的悲憤。善於熔鑄詞采,馳騁想像,運用神話傳説,創造出新奇瑰麗的詩境,在詩史上獨樹一幟,嚴羽《滄浪詩話》稱為“李長吉體”。有些作品情調陰鬱低沉,語言過於雕琢。有《昌谷集》。