當前位置:百姓生活吧>教育>

冀幸君之一悟,俗之一改翻譯

教育 閲讀(1.84W)

“冀幸君之一悟,俗之一改也”的意思是:他希望國君總有一天醒悟,世俗總有一天改變。這句話出自司馬遷的《屈原列傳》,其主要講述了楚國名士屈原的生平事蹟,歌頌了屈原的愛國精神、政治才能和高尚品德。“冀幸君之一悟,俗之一改也”中“冀”的意思是“希冀,希望”;“悟”的意思是“醒悟”;“俗”的意思是“世俗”。

冀幸君之一悟,俗之一改翻譯 冀幸君之一悟,俗之一改怎麼翻譯

《屈原列傳》節選及翻譯

原文:長子頃襄王立,以其弟子蘭為令尹。楚人既咎子蘭以勸懷王入秦而不反也。屈平既嫉之,雖放流,眷顧楚國,繫心懷王,不忘欲反。冀幸君之一悟,俗之一改也。其存君興國,而欲反覆之,一篇之中,三致志焉。然終無可奈何,故不可以反。卒以此見懷王之終不悟也。

冀幸君之一悟,俗之一改翻譯 冀幸君之一悟,俗之一改怎麼翻譯 第2張

翻譯:懷王的長子頃襄王即位,任用他的弟弟子蘭為令尹。楚國人都抱怨子蘭,因為他勸懷王入秦而最終未能回來。屈原也為此怨恨子蘭,雖然流放在外,仍然眷戀着楚國,心裏掛念着懷王,念念不忘返回朝廷。

冀幸君之一悟,俗之一改翻譯 冀幸君之一悟,俗之一改怎麼翻譯 第3張

他希望國君總有一天醒悟,世俗總有一天改變。屈原關懷君王,想振興國家改變楚國的形勢,一篇作品中,都再三表現出來這種想法。然而終於無可奈何,所以不能夠返回朝廷。由此可以看出懷王始終沒有覺悟啊。