當前位置:百姓生活吧>教育>

池上古詩的意思翻譯

教育 閲讀(1.61W)

池上古詩的翻譯:其一:兩個僧人坐着下圍棋,竹樹樹陰遮蓋了棋盤。再無他人能在竹林外見到他們,人們在竹林外的話可以聽到兩位僧人微小的落子聲。其二:一個小孩撐着小船,偷偷地採了白蓮回來。他不知道怎麼掩藏蹤跡,水面的浮萍上留下了一條船兒劃過的痕跡。

池上古詩的意思翻譯 池上古詩的翻譯

  《池上》原文

池上二絕

唐·白居易

其一

山僧對棋坐,局上竹陰清。

映竹無人見,時聞下子聲。

其二

小娃撐小艇,偷採白蓮回。

不解藏蹤跡,浮萍一道開。

  《池上》註釋

1、山僧:住在山寺的僧人。對棋:相對下棋。

2、下子:放下棋子。

3、小娃:男孩兒或女孩兒。艇:船。

4、白蓮:白色的蓮花。

5、蹤跡:指被小艇劃開的浮萍。

6、浮萍:水生植物,橢圓形葉子浮在水面,葉下面有鬚根,夏季開白花。

  《池上》賞析

第一首詩寫山僧對弈,也是自己心態的一種反映。深山裏的和尚本來就是與世無爭,他們又在竹陰下下棋,那種不染一絲塵埃般的清淨,令作者神往。“山僧對棋坐”,起碼有兩個和尚;“時聞下子聲”,有人在旁邊聽,那麼至少是三個人了。這首詩人物全都隱藏不露,所以雖有三人活動,也覺得清幽無比。尤其最後的那句“時聞下子聲”更如天籟音樂,烘托了真正的寧靜。

第二首詩寫一個小孩兒偷採白蓮的情景。從詩的小主人公撐船進入畫面,到他離去只留下被劃開的一片浮萍,有景有色,有行動描寫,有心理刻畫,細緻逼真,富有情趣;而這個小主人公的天真幼稚、活潑淘氣的可愛形象,也就栩栩如生,躍然紙上了。

詩人在詩中敍述一個小娃娃生活中的一件小事,準確地捕捉了小娃娃瞬間的心情,勾畫出一幅採蓮圖。蓮花盛開的夏日裏,天真活潑的兒童,撐着一條小船,偷偷地去池中採摘白蓮花玩。興高采烈地採到蓮花,早已忘記自己是瞞着大人悄悄地去的,不懂得或是沒想到去隱蔽自己的蹤跡,得意忘形地大搖大擺划着小船回來,小船把水面上的浮萍輕輕盪開,留下了一道清晰明顯的水路痕跡。詩人以他特有的通俗風格將詩中的小娃娃描寫得非常可愛、可親,整首詩如同大白話,富有韻味。

池上古詩的意思翻譯 池上古詩的翻譯 第2張

  《池上》創作背景

據《白居易詩集校注》,這首詩作於大和九年(公元835年),時任太子少傅分司東都洛陽。一日遊於池邊,見山僧下棋、小娃撐船而作此組詩。

  《池上》作者介紹

白居易(772年~846年),唐代詩人。字樂天,號香山居士。其先太原(今屬山西)人,後遷下邽(今陝西渭南東北)。貞元進士,授祕書省校書郎。元和年間任左拾遺及左贊善大夫。後因上表請求嚴緝刺死宰相武元衡的兇手,得罪權貴,貶為江州司馬。

長慶初年任杭州刺史,寶曆初年任蘇州刺史,後官至刑部尚書。和元稹並稱“元白”,和劉禹錫並稱“劉白”。有《白氏長慶集》。