當前位置:百姓生活吧>教育>

獨試新爐自煮茶原詩翻譯

教育 閲讀(2.9W)

“獨試新爐自煮茶”出自《和蕭郎中小雪日作》,全詩譯文為:日暮時分,在徵西府裏,獨自試着用新爐煮茶,籬笆邊的菊花已經慘敗,卧倒在池水中,塞外的鴻雁向着晚霞遠去;在寂寞無聊中打發“小雪”這空虛的日子,雙鬢上又多了幾許花白,逝水年華讓人無奈,即使向蒼華祈禱,時光還是會流走。

獨試新爐自煮茶原詩翻譯 獨試新爐自煮茶意思

《和蕭郎中小雪日作》的全詩

作者:徐鉉

徵西府裏日西斜,獨試新爐自煮茶。

籬菊盡來低覆水,塞鴻飛去遠連霞。

寂寥小雪閒中過,斑駁輕霜鬢上加。

算得流年無奈處,莫將詩句祝蒼華。

獨試新爐自煮茶原詩翻譯 獨試新爐自煮茶意思 第2張

賞析:作者選取了“籬菊”“塞鴻”“連霞”等典型意象,移步換景,富有層次。借景抒情,藉助籬笆裏已經凋零的菊花,塞外遠逝的飛鴻等初冬的蕭瑟之景,為下文表達作者的寂寥之情做鋪墊。

“獨試新爐自煮荼”獨自煮茶,品茶過小雪節氣的孤獨,寂寥。“斑駁輕霜鬢上加”雙鬢也有了像霜一樣的白髮,年華老去的感慨;“莫將詩句祝蒼華”即使向蒼華祈禱,時光還是會流走的無可奈何。